Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulions donc savoir " (Frans → Engels) :

Nous voulions donc savoir pourquoi on voyait tant de pauvreté, d'un bout à l'autre du Canada, pourquoi les gens vivaient dans des conditions aussi déplorables et pourquoi tant de nos compatriotes autochtones croupissaient en prison.

Why then, we asked, do we still see such poverty right across Canada, such appalling living conditions and so many of our aboriginal people filling our prisons?


Toutefois, l'autre moitié de nos travailleurs cotise à l'assurance-emploi. Nous voulions donc savoir si, dans cette entente, des mesures avaient été prévues pour faire en sorte que les programmes soient adaptés à la nature de l'emploi dans le secteur culturel.

However, still 50% of our workforce are contributing to the EI account, and therefore we wanted to know if in the transfer of responsibility measures had been taken to make sure programs were going to be responsive to the nature of cultural employment.


Afin d'évaluer l'étendue de tout problème potentiel, nous poursuivrons donc le dialogue avec les autorités publiques et les parties prenantes pour en savoir plus sur de telles pratiques dans le monde des plateformes en ligne et nous déciderons si une action supplémentaire est nécessaire en 2017 pour assurer l'équité des relations interentreprises.

In order to assess the extent of any potential problems we will, therefore, further engage with public authorities and stakeholders to find out more about such practices in the online platform world and will decide if further action to address fairness in business-to-business relations is necessary in 2017.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Nous voulions donc insister sur ce point, vous dire qu’il est important que, dans ce sommet, il y ait un travail commun entre les États-Unis et l’Europe en la matière.

We therefore wanted to emphasise this point and to tell you that it is important for the United States and Europe to work jointly on this issue at the summit.


Quand j'étais dans le monde des affaires, si nous avions des plaintes, nous voulions toujours savoir quelle était l'échelle de comparaison.

When I was in the business world, if we had complaints, we'd want to know.compared to how many?


Le premier ministre nous a répondu: 137 000 $ (1715) Nous avons persisté et nous voulions en savoir davantage.

The answer from the Prime Minister came back: $137,000 (1715) We persisted and we wanted more.


Nous voulions donc nous assurer de la mise en place du cadre stratégique et de sa pertinence.

So we were keen to make sure that the strategic framework was in place and that it was the right one.


Cela signifie par conséquent que nous ne sommes finalement pas parvenus à ce que nous voulions, à savoir une communautarisation du système, mais que le Conseil a contrecarré nos projets en posant quasiment, une nouvelle fois, des exigences d'exclusivité. La conséquence en est que ce n'est pas la Commission qui pilotera cet instrument dans l'intérêt de la Communauté mais que le Conseil s'en remet à nouveau à lui-même, excluant de la sorte la Commission, et donc ...[+++]

The upshot of this was that we failed to achieve what we wanted to do, i.e. to communitise the system; on the contrary, the Council upset our plans by more or less announcing yet again that it was staking its claim. As a result, it is not the Commission which controls this instrument in the interests of the Community; on the contrary the initiative is again with the Council and, as a result, the Commission and, in the final analysis, Parliament too are excluded.


Nous voulions faire savoir que nous avions participé à un projet qui devait contribuer à ce que la loi fédérale donne de bons résultats.

We wanted to say that we had been involved in something that contributed to federal legislation that worked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions donc savoir ->

Date index: 2024-10-18
w