Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions certainement » (Français → Anglais) :

Si par ailleurs, certains actionnaires minoritaires acquièrent des droits supplémentaires qu'ils n'avaient pas lors du lancement de la compagnie, c'est un élément que nous voudrions certainement examiner afin de voir si cette évolution change ou non la validité de notre première décision concernant le contrôle de fait.

If these change and, for example, it gives a minority shareholder additional rights over and above what they had to start with over the operation of the company, that's something they'd certainly want to look at to see whether or not, because of that change, the previous ruling of control in fact is no longer valid.


Comme je l'ai dit hier après-midi à propos des appels qui nous arrivent tard le soir pour nous annoncer ce que le gouvernement fera dans deux semaines, mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit mis au courant, lui aussi.

As I said last night about those late- night phone calls telling us what the government is going to be doing in two weeks' time, we'd certainly like to know about that on our side too.


Dans une certaine mesure, nous répétons ce que nous avons dit à l’époque, mais nous renforçons également certaines choses et, comme Mme Doyle l’a signalé, cela arrive à un moment crucial où la plupart d’entre nous au sein du Parlement voudraient voir l’UE occuper un siège au Conseil de l’Arctique, et nous ne voudrions pas compromettre cela.

To a certain extent we are repeating what we said then, but we are also saying some things that are rather stronger and, as Mrs Doyle said, they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council, and we would not wish to compromise that.


Nous voudrions certainement l'avoir d'ici la fin de 2005, si c'est possible.

If we could get them by the end of 2005 we certainly want to. Yes, there has been some loss of time.


Nous ne voudrions certainement pas que ce projet de loi reste en plan au Feuilleton après tant d'années de travail acharné.

The last thing we want is to have this bill die on the Order Paper after so many years of hard work.


C’est pourquoi nous voudrions proposer que cette question orale soit incluse au débat général sur le programme législatif et de travail pour 2004, car nous avons appris ce week-end que le président Prodi va soulever la question de l’OLAF au cours de ce débat et nous voudrions poser un certain nombre de questions dans ce contexte, lesquelles sont comprises dans la substance de cette question orale.

We would therefore like to propose that this oral question be attached to the overall debate on the legislative and work programme for 2004, because over the weekend we heard that President Prodi will be raising the question of OLAF during that debate and we have a number of questions we would like to ask in that context, which are included in the substance of this oral question.


Ceci dit, nous voudrions éviter que certaines régions se retrouvent soudainement dans une situation de bien-être pour des raisons purement statistiques.

That said, we would like to avoid certain regions unexpectedly finding themselves in a state of wealth for purely statistical reasons.


Autre exemple : cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi en première lecture du budget une liste Schengen, parce que cela fait plusieurs années que nous voudrions que certains de ses éléments soient communautarisés et financés sur le budget communautaire.

Another example: for several years now we have included a Schengen list at the budget’s first reading, because for several years we have wanted some of its aspects to be communitised and financed from the Community budget.


Nous voudrions aussi souligner combien il est important que le budget de l'UE évolue vers plus d'efficacité, afin que nous puissions nous attaquer au retard important qui existe dans certains domaines.

We would also like to emphasise how important it is that the implementation of the EU budget is made more efficient, so that we can get to grips with the great backlog that exists in certain areas.


Si nous acceptons votre point de vue, soit qu'il faut mettre de côté cet amendement protégeant les Autochtones, nous voudrions certainement être convaincus du fait que, en rapport avec cette question, la Chambre a satisfait aux critères clairement établis dans l'arrêt Sparrow de 1990 et reconnu par le gouvernement lui-même dans une note interne de 1995.

If we are to accept your views that we are going to set aside this amendment protecting the Aboriginal people, we would certainly want to be convinced that, in dealing with this issue the House has met the standards that the Sparrow decision of 1990 clearly established and that the government has recognized itself in an internal memorandum of 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions certainement ->

Date index: 2025-08-05
w