Si par ailleurs, certains actionnaires minoritaires acquièrent des droits supplémentaires qu'ils n'avaient pas lors du lancement de la compagnie, c'est un élément que nous voudrions certainement examiner afin de voir si cette évolution change ou non la validité de notre première décision concernant le contrôle de fait.
If these change and, for example, it gives a minority shareholder additional rights over and above what they had to start with over the operation of the company, that's something they'd certainly want to look at to see whether or not, because of that change, the previous ruling of control in fact is no longer valid.