Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élément que nous voudrions certainement » (Français → Anglais) :

Si par ailleurs, certains actionnaires minoritaires acquièrent des droits supplémentaires qu'ils n'avaient pas lors du lancement de la compagnie, c'est un élément que nous voudrions certainement examiner afin de voir si cette évolution change ou non la validité de notre première décision concernant le contrôle de fait.

If these change and, for example, it gives a minority shareholder additional rights over and above what they had to start with over the operation of the company, that's something they'd certainly want to look at to see whether or not, because of that change, the previous ruling of control in fact is no longer valid.


Nous voudrions bien voir une telle preuve si elle existe, et nous voudrions certainement.Nous ne comprenons pas que l'on veuille encourager les gens à devenir des prestataires habituels.

We'd be very interested in seeing that if it does exist, and certainly we would like.We don't understand the basis for the proposal to encourage EI repeat claimants.


Comme je l'ai dit hier après-midi à propos des appels qui nous arrivent tard le soir pour nous annoncer ce que le gouvernement fera dans deux semaines, mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit mis au courant, lui aussi.

As I said last night about those late- night phone calls telling us what the government is going to be doing in two weeks' time, we'd certainly like to know about that on our side too.


Notre stratégie globale comprend une série de propositions concrètes, vous le savez, et je me félicite de constater que nous sommes largement d’accord sur ces éléments, qui figurent pour certains dans le rapport de Mme Martens, comme le renforcement de la facilité pour la paix en Afrique, le renforcement des parlements nationaux et des organisations de la société civile dans la planification et l’établissement des priorités, sans oublier le contrôle de la politique de coopération au développement.

Our overall strategy comprises a series of specific proposals, as you know, and I am glad to see that we largely agree on these points, some of which appear in Mrs Martens’s report, such as strengthening the Peace Facility for Africa, and strengthening the role of national parliaments and civil society organisations in planning, prioritising and – let us not forget – scrutinising development cooperation policy.


Si l'on tient compte de ces deux éléments, nous constatons que certaines politiques nationales semblent opter pour l'augmentation de la limite d'âge sur le marché du travail - dans la plupart des pays cette augmentation est d'ores et déjà une condition sine qua non - et que, parallèlement, d'autres politiques visent à aider les personnes âgées à rester sur le marché du travail.

Bearing both these in mind, the Member States have introduced specific policies in which raising the age limit on the labour market appears to be the basic option – in fact most countries now consider it prerequisite – alongside policies to help older people stay in the labour market.


L'Union en tant que telle n'en est pas membre - un élément qui nous pose certaines difficultés intéressantes.

The Union is not a member of the Fund as such – a factor which causes us some interesting difficulties.


Autre exemple : cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi en première lecture du budget une liste Schengen, parce que cela fait plusieurs années que nous voudrions que certains de ses éléments soient communautarisés et financés sur le budget communautaire.

Another example: for several years now we have included a Schengen list at the budget’s first reading, because for several years we have wanted some of its aspects to be communitised and financed from the Community budget.


Nous voudrions aussi souligner combien il est important que le budget de l'UE évolue vers plus d'efficacité, afin que nous puissions nous attaquer au retard important qui existe dans certains domaines.

We would also like to emphasise how important it is that the implementation of the EU budget is made more efficient, so that we can get to grips with the great backlog that exists in certain areas.


Le deuxième élément que nous voudrions faire valoir concerne le programme d'infrastructure fédéral-provincial-municipal dont vous avez certainement entendu beaucoup parler par les représentants des administrations municipales pendant vos tournées au Canada.

The second point we would like to make is about the comprehensive federal-provincial-municipal infrastructure program, about which I'm sure you've heard from many members of local government across Canada on your travels.


Si nous acceptons votre point de vue, soit qu'il faut mettre de côté cet amendement protégeant les Autochtones, nous voudrions certainement être convaincus du fait que, en rapport avec cette question, la Chambre a satisfait aux critères clairement établis dans l'arrêt Sparrow de 1990 et reconnu par le gouvernement lui-même dans une note interne de 1995.

If we are to accept your views that we are going to set aside this amendment protecting the Aboriginal people, we would certainly want to be convinced that, in dealing with this issue the House has met the standards that the Sparrow decision of 1990 clearly established and that the government has recognized itself in an internal memorandum of 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément que nous voudrions certainement ->

Date index: 2021-12-01
w