Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions atteindre » (Français → Anglais) :

Nous pourrions fixer une cible que nous voudrions atteindre, que ce soit 500 millions ou 100 millions de dollars.

We would have some target that we would want to get to, whether it be $500 million or $100 million.


Il est difficile, voire impossible, d’utiliser les Fonds structurels grâce auxquels nous voudrions atteindre nos objectifs économiques, sociaux et politiques.

It is difficult, even impossible to use the Structural Funds with which we want to achieve our economic, social and political objectives.


Je comprends que ce n’est pas le meilleur moyen, mais cela signifie qu’avant d’ajuster le cadre financier, nous devrions nous mettre d’accord sur l’objectif à atteindre, les instruments à appliquer, et le champ d’application que nous voudrions voir.

I understand that this is not the best possible way, but it means that before adjusting the financial framework, we should agree what we would like to achieve, which instruments should be applied, and what scope we would like to see.


Nous saluons les nouvelles manières d’obtenir des fonds pour les pays qui bénéficient de l’aide, mais nous voudrions qu’il soit clair que nous ne pensons pas qu’une taxe sur les transactions financières internationales soit la solution qui nous permettra d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement ou de corriger des déséquilibres mondiaux.

We welcome new ways to get funds to aid-assisted countries, but we would like to make it clear that we do not believe that a tax on international financial transactions is the solution that will enable us to meet the Millennium Development Goals or correct global imbalances.


Mon collègue de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord peut-il nous dire si ce projet de loi répondra à l'objectif que nous voudrions atteindre et s'il répondra aux besoins de la population et des résidants, dont la qualité de vie et le sommeil sont affectés par le bruit?

Can my colleague fromMontmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord tell us whether this bill will meet the objective we want to achieve, and if it will meet the needs of the population and residents whose quality of life and sleep are being affected by this noise?


Pour témoigner de cet effort de votre part et pour en visualiser l’intensité et les progrès quotidiens, nous vous invitons à vous associer à l’initiative intitulée «1000 débats pour l’Europe » un objectif que nous voudrions atteindre et même dépasser avec vous.

To help us publicise the intensity and daily progress of your efforts, please sign up to “1 000 debates for Europe”, a target which, with your help, we hope to top.


Il existe un certain nombre de problèmes - permettez-moi d’être franc à ce sujet: en particulier en Bulgarie - liés aux changements qu’entraînerait dans son sillage le rapport Lulling. Puisque nous voudrions poursuivre nos discussions avec Mme Lulling et avec les représentants des autres groupes sur la possibilité d’atteindre ou non un consensus sur cette question délicate, nous proposons de reporter le débat à la prochaine période de session de Strasbourg.

There are a number of problems – let me be frank about it, particularly in Bulgaria – in connection with the changes that the Lulling report would bring in its wake, and, since we would like to have more talks with Mrs Lulling and also with representatives of the other groups on whether we might not find some consensus on this thorny issue, we move that the debate be deferred to the next part-session in Strasbourg.


Nous ne voulons pas nous contenter de geindre, nous voudrions signaler ce qu’il faut faire pour corriger ces manques d’application et nous proposons deux choses: que la Commission dresse une fois pour toutes une liste des rigidités qui entravent la mise en place du marché intérieur et des réformes structurelles et qu’elle précise ses priorités, les actions à mener et le calendrier à respecter pour atteindre les objectifs de Lisbonne en 2010.

We would like to suggest appropriate action to remedy these failures concerning implementation. We have two proposals in this regard. We would ask the Commission once and for all to draw up a list detailing the rigidities hindering implementation of the internal market and structural change. This list should also detail priorities, measures required and the calendar for meeting the Lisbon objectives by 2010.


Bien que notre position sur les aliments génétiquement modifiés se situe à peu près à mi-chemin entre celle de la députée et celle du gouvernement, les buts que nous voudrions atteindre seraient semblables et ils auraient le même effet pour les Canadiens.

While we come out somewhat in between where the hon. member stands in terms of genetically modified foods and where the government is at, the ends we would go to would be much the same and would accomplish the same for Canadians.


L'un des objectifs que nous voudrions atteindre à cette étape est l'élimination complète des subventions à l'exportation.

One of the goals that we would like to achieve in the next round is the total elimination of export subsidies.


w