Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grâce auxquels nous voudrions atteindre » (Français → Anglais) :

- Des instruments externes tels que l’élargissement et la politique européenne de voisinage, la politique de développement, grâce auxquels nous pouvons stimuler la croissance et exprimer nos valeurs par delà nos frontières.

- External instruments from enlargement and the European Neighbourhood Policy to development policy, which enable us to stimulate growth and project our values beyond our borders.


Des bénéficiaires des investissements du Plan Juncker, soit près de 315 milliards grâce auxquels nous luttons contre le changement climatique, en finançant un parc éolien en Belgique, ou que nous développons des infrastructures de pointe, par exemple en matière de santé ou d'énergie au Royaume-Uni.

Beneficiaries of the Juncker Investment Plan; almost €315bn of investments, thanks to which we are fighting climate change, for instance by financing a wind farm in Belgium. The plan also supports advanced infrastructure in healthcare and energy in the UK.


Il est difficile, voire impossible, d’utiliser les Fonds structurels grâce auxquels nous voudrions atteindre nos objectifs économiques, sociaux et politiques.

It is difficult, even impossible to use the Structural Funds with which we want to achieve our economic, social and political objectives.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


Une plus grande concurrence et une intégration accrue du marché européen nous permettront d’atteindre ces objectifs, grâce notamment à l’environnement favorable que crée le nouveau code des communications».

More competition and further integration of the European market will allow us to reach these goals, helped by the right environment created by the new Communications Code".


Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


Les trois langues de travail - l’allemand, l’anglais et le français - grâce auxquelles nous pourrions atteindre la majorité des citoyens, ne sont pas utilisées partout.

This does not consistently use the three working languages, German, English and French, with which we could reach the majority of the population.


- (ES) Monsieur le Président, le Livre blanc sur la politique européenne des transports annonce un ensemble de mesures qui doivent être prises pour améliorer la sécurité routière ainsi que la présentation d’un plan d’action sur la sécurité routière visant à déterminer les mesures grâces auxquelles on pourra atteindre pour 2010 l’objectif global de réduire de moitié le nombre de décès dus aux accidents de la route sur le territoire de l’Union européenne.

– (ES) Mr President, the White Paper on European transport policy presents a range of measures which must be taken in order to improve road safety, as well as an action plan on road safety aimed at determining measures which will allow us to achieve by 2010 the global objective of reducing by half the number of fatalities resulting from road accidents in the European Union.


Maintenant, nous voudrions que Cuba devienne le "Portugal des Caraïbes", nous aimerions que les œillets grâce auxquels la situation du Portugal s’est améliorée fassent de même à Cuba, nous voudrions partager l’éclat, la couleur et la chaleur de la culture cubaine, une culture que nous avons en haute estime et que nous voudrions voir sourire et évoluer en toute liberté.

What we would now like to see is Cuba become ‘the Portugal of the Caribbean’; we would like to see the carnations that brightened up Portugal do the same in Cuba; we would like to share the vibrancy, the colour and the warmth of Cuban culture, a culture we hold in high regard and which we would like to see smile and grow in freedom.


À l'annexe 1 de la proposition, la Commission décrit les mesures grâce auxquelles elle veut atteindre ces objectifs.

Annex I to the Commission proposal describes the measures by means of which it aims to achieve these objectives.


w