Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à deux reprises

Traduction de «deux reprises nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre projet de conclusions contient déjà un certain nombre d'orientations utiles, et après avoir été examinées à deux reprises par le Conseil des affaires générales, j'espère qu'elles seront équilibrées, ce qui nous permettra de les adopter rapidement, avant notre déjeuner de travail.

Our draft conclusions already contain a number of useful orientations and after two discussions by the General Affairs Council, I hope they will be well balanced, allowing us to approve them rapidly, before our working luncheon.


« Il est fondamental, à l’heure actuelle, que deux institutions comme celles que nous représentons unissent leurs ressources, tant sur le plan financier qu’en matière d’instruction des projets, afin de soutenir une reprise rapide et nécessaire des investissements, l’élément moteur de la croissance en Italie».

“This merging of our institutions’ financial and project appraisal resources is key to fostering the rapid recovery of investment, the main driver of growth in our country”.


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


Pour ce qui est des autres amendements contenus dans le rapport de la commission, je voudrais tout particulièrement souligner le principe de l'extension du champ d'application à l'accès au port - que ce soit par la mer ou par une voie navigable - ainsi qu'une définition plus restrictive de l'auto-assistance en escale, la suppression d'un minimum de deux fournisseurs de services pour chaque catégorie de fret et l'obligation - que nous avons reprise dans la directive - qui incombe à un nouveau fournisseur de services choisi au terme d'u ...[+++]

Among the other amendments in the Committee's report, I would like in particular to highlight the fundamental extension of the scope of the proposal to include port access, be it by sea routes or canals, likewise a more restrictive definition of self-handling and the abandonment of the requirement for at least two service providers per category of cargo handling, likewise the requirement we have incorporated into the opinion, that, when tenders are invited, the new service provider should compensate its predecessor for the investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis deux ans - depuis Seattle -, nous avons eu la possibilité de discuter ensemble à plusieurs reprises de l'état d'avancement de la préparation de la prochaine conférence ministérielle.

On several occasions over the last two years, since Seattle, we have had the opportunity to come together to discuss the progress of preparations for the forthcoming Ministerial Conference.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


C’est au moins l’espoir que nous nourrissons pour l’instant, d’où notre confiance en la reprise des relations de pêche avec le Maroc. Qu’elles reprennent le plus vite possible et dans les meilleures conditions qui soient pour les deux parties, parce qu’il est inimaginable de penser à un contexte de pêche dans le sud de l’Europe sans relations satisfaisantes entre les deux côtes et à un sacrifice inutile d’une flotte qui a tellement ...[+++]

At least, that is what we can hope for at the moment, and from this alone we can be confident that fisheries relations with Morocco will be re-established as soon as possible and in the best possible conditions for both parties, because a fisheries scenario for southern Europe is unthinkable without satisfactory relations between both sides of the Mediterranean, while the needless sacrificing of a fleet that has contributed so much to the development of fishing in Morocco is unthinkable too.


Nous avons consulté à deux reprises le groupe de l'article 31; nous avons consulté le comité scientifique et technique, nous avons tenu un séminaire scientifique sur les niveaux d'intervention pour les denrées alimentaires.

We twice consulted the Art. 31 group; we consulted the scientific and technical committee, we held the scientific seminar on foodstuff intervention levels.


Le Comité international de la Croix-Rouge n'a pas eu recours à cette aide. En revanche, à trois reprises, nous avons pu agir par l'intermédiaire de l'UNRWA : une première fois le 29 décembre, avec deux cent mille Ecus, une deuxième et une troisième fois les 18 et 19 janvier, pour centre quatre-vins cinq mille Ecus de crédits et deux cent cinquante mille Ecus, d'aide alimentaire.

The International Committee of the Red Cross did not take up the offer but on three occasions we have sent aid through UNRWA : once on 29 December (200 000 ECU) and again on 18 and 19 January (185 000 ECU in financial aid and 250 000 in food aid).


Une chose est incontestable: à deux reprises, nous, les Québécois, avons exercé notre droit de décider de notre avenir et, à deux reprises, nous avons choisi de rester dans le Canada et cela, bien qu'on ait tenté de cacher l'option derrière une question confuse.

One thing is for sure: twice we Quebeckers exercised our right to decide our own future, and twice we decided to stay within Canada despite the attempt to hide the option behind a confusing question.




D'autres ont cherché : à deux reprises     deux reprises nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux reprises nous ->

Date index: 2024-05-10
w