Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous verrons comment procéder " (Frans → Engels) :

Il y a deux autres députés qui attendent leur tour pour parler: MM. Lake et Nantel. Ensuite, nous verrons comment procéder.

I have two other individuals who are in line to speak, Mr. Lake and Mr. Nantel.


Nous évoquerons les difficultés que présentent les relations initiales et continues entre un ministère gouvernemental et ses clients. Nous verrons comment les services que le gouvernement est prêt à offrir ne correspondent pas nécessairement aux besoins de la clientèle; nous verrons comment les programmes de recouvrement des coûts révèlent la nécessité pour le gouvernement d'offrir ses services de manière plus efficiente, faisant ainsi du recouvrement des coûts une priorité moins grande; et ...[+++]

We will touch on the issue of the difficulties that arise with the initial and ongoing relations between a government department and its clients: how services that government may wish to deliver may not be consistent with what its client base actually needs; how cost-recovery programs can instil a greater need to deliver government services more efficiently, to the point of drastically reducing the need for revenue recovery; and finally, what can be done to improve one of the many cost-recovery programs now in place.


Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer encore le fonctionnement du système.

With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.


Cela dit, c'est un début, et nous verrons comment cela fonctionnera dans la pratique et comment les États membres vont s'atteler au problème.

However, a start has been made and we will see how the exercise works out in practice, and how Member States tackle this issue.


- Monsieur Rack, je viens de dire qu’un audit a été demandé à un organisme tout à fait indépendant pour que nous disposions d’un état des lieux exact. Ensuite, nous verrons comment remobiliser les États membres, comment remobiliser aussi les compagnies aériennes.

Next, we are going to look at ways in which to re-enlist the support of the Member States, and to re-enlist the support of the airlines, too.


Fort bien, nous verrons comment nous allons nous y prendre, comment nous allons appliquer la golden rule.

Well, let us see how we can do so, how you will apply the ‘golden rule’.


Fort bien, nous verrons comment nous allons nous y prendre, comment nous allons appliquer la golden rule .

Well, let us see how we can do so, how you will apply the ‘golden rule’.


Si nous l'approuvons en principe, nous verrons comment procéder par la suite et nous déciderons si nous devons fixer un budget ou si encore nous en avons besoin d'un ou non.

If we approve it in principle, as we go on we will see how we should proceed, and whether we should establish a budget, or indeed whether or not we need it.


A partir de ce débat, nous verrons comment préparer les futures réformes institutionnelles.

This debate will also guide us in preparing for the future institutional reforms.


Je propose que nous traitions les parties 1, 2 et 3 comme telles; nous verrons ensuite comment procéder pour les sections, au nombre de 56 dans la partie 4.

I propose that we deal with Parts 1, 2 and 3 as parts; and then we will talk about divisions, of which there are 56 in Part 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons comment procéder ->

Date index: 2022-10-19
w