Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite comment procéder " (Frans → Engels) :

Il y a deux autres députés qui attendent leur tour pour parler: MM. Lake et Nantel. Ensuite, nous verrons comment procéder.

I have two other individuals who are in line to speak, Mr. Lake and Mr. Nantel.


Si vous êtes toujours du même avis lors de l’heure des votes demain, Madame Buitenweg, je propose que nous entendions un orateur en faveur et un orateur contre, que nous votions concernant la procédure et que nous décidions ensuite comment procéder en ce qui concerne la substance.

I propose that if you are of the same opinion at voting time tomorrow, Mrs Buitenweg, we should hear a speaker for and a speaker against, vote on the procedure and then decide how to proceed as regards the substance.


Tout ça c'est très bien, sauf que—et j'aimerais que vous m'expliquiez ça—comment fait-on la recherche sur les drogues illégales, en les donnant aux gens et ensuite en procédant à des tests pour ce processus? (1010) Dr Robert Mann: Nous n'avons pas nécessairement à administrer ces drogues afin d'examiner l'épidémiologie de l'utilisation des drogues et leur impact sur le risque de collision.

(1010) Dr. Robert Mann: We don't necessarily have to administer the drugs in order to look at the epidemiology of drug use and their impact on collision risk.


On dit ensuite : « Il est de plus recommandé que le comité reçoive plus de documentation avant de décider comment procéder».

And then it says: “It is recommended that the committee receive further documentation before deciding on how to proceed”.


On explique ensuite comment le président de la Chambre des communes du Royaume Uni procède pour déterminer si une mesure est financière.

And it goes on to state how the Speaker of the House of Commons of the United Kingdom goes about the business of determining a money bill.


Je propose que nous traitions les parties 1, 2 et 3 comme telles; nous verrons ensuite comment procéder pour les sections, au nombre de 56 dans la partie 4.

I propose that we deal with Parts 1, 2 and 3 as parts; and then we will talk about divisions, of which there are 56 in Part 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite comment procéder ->

Date index: 2025-07-22
w