Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous utilisons maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Si nous examinons cet instrument pour les droits de l’homme et la promotion de la démocratie, qui n’existe que depuis 2004, nous pouvons constater que dès maintenant, beaucoup de choses peuvent être réalisées avec relativement peu de moyens.

If we consider this instrument for human rights and the promotion of democracy, which has only been in existence since 2004, we can see even now that a great deal can be achieved with relatively little money.


Beaucoup de citoyens européens ont vu leur vie prendre un tour meilleur grâce aux actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes menées par l’Union européenne, qui a posé ainsi les bases sur lesquelles nous devons maintenant édifier une société vraiment égale.

The European Union’s achievements in fostering equality between women and men have helped to change the lives of many European citizens for the better and provide the foundation on which we now have to build a genuinely gender-equal society.


Je vous demande de clarifier la procédure que nous utilisons maintenant.

I ask you to clarify which procedure we are now using.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons discuté à de nombreuses reprises de la navigation spatiale par le passé et je suis ravi de voir que l’on accorde maintenant beaucoup plus d’importance à ce sujet dans le débat européen qu’il y a dix ans.

– (DE) Mr President, we have had many discussions on space travel before, and I am glad that the subject is now accorded much greater importance in European debate than was the case ten years ago.


Si nous n’avions pas agi de la sorte, nous pourrions mener maintenant beaucoup plus calmement cette discussion sur l’avenir de l’euro.

If we had not done that we would be able to debate the future of the euro in a far calmer way now.


La Commissaire de budget Schreyer s'est réjouie de cet accord: "Nous utilisons maintenant les médias modernes - pour augmenter la transparence et pour le bien de l'environnement".

The Budget Commissioner, Ms Schreyer, was delighted with the agreement: "Now we are making use of modern media - to enhance transparency and for the benefit of the environment".


La Commission travaille avec l'OLAF sur un projet de livre vert pour la création du ministère public européen, car bien entendu nous n'abandonnons pas ce projet, mais utilisons maintenant l'occasion d'un débat plus officiel, plus large.

The Commission is working with OLAF on a Green Paper concerning the establishment of a European Public Prosecutor's Office, because we do not intend to give that idea up and will now be seizing the opportunity for a more open and wide-ranging debate.


Les chances d'instaurer des conditions propices à la paix et à la prospérité sont maintenant beaucoup plus grandes qu'elles ne l'étaient lorsque nous nous sommes réunis il y a un an.

The potential for establishing the conditions for peace and prosperity is now much greater than when we met one year ago.


6. Nous devons maintenant envisager la perspective d'une Union européenne comptant un nombre beaucoup plus important de membres à partir de 2004, et celle de l'achèvement de l'union monétaire avec la phase finale de l'introduction de l'euro qui doit se faire en 2002.

6. We are now facing the prospect of a European Union with significantly more Member States as of 2004, and the completion of the monetary union with the final phase of the introduction of the Euro due to take place in 2002.


David Quartermain, directeur, Division de l'intégrité des programmes, Citoyenneté et Immigration Canada : Comme vous l'avez peut-être déjà entendu, nous utilisons maintenant beaucoup de centres de réception des demandes de visa à l'étranger, où les gens peuvent présenter leur demande.

David Quartermain, Director, Program Integrity Division, Citizenship and Immigration Canada: As you may have heard, we now use a lot of visa application centres overseas where individuals may submit an application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons maintenant beaucoup ->

Date index: 2023-11-08
w