Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous utiliserons naturellement " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait aux applications réelles du gaz naturel, cela signifie que les émissions par habitant diminueront à mesure que nous utiliserons cette ressource de façon plus efficiente.

In terms of the actual use of natural gas, it means that on a per capita basis the emission profile is declining over time as we are using this resource more efficiently.


Nous utiliserons donc des situations réelles, des expériences réelles pour recueillir de l'information et naturellement, qu'il s'agisse du superviseur local ou du coordonnateur divisionnaire ou des membres de mon personnel ici à Ottawa.

So that's real world, real life information that we'll use to build our information, and of course whether it's the local supervisor or the divisional coordinator or my own staff here in Ottawa, if they see anything that is either concerning or alarming, they deal with it immediately.


Si la tendance actuelle se poursuit, d’ici 2050 nous utiliserons le double du niveau durable des ressources naturelles.

If the current trend continues, by 2050 we will be using double the level of sustainable natural resources.


Je peux vous dire que nous utiliserons naturellement tous les moyens à notre disposition pour veiller à ce que les marchés soient effectivement ouverts à la concurrence, mais également à ce qu’ils soient intégrés au niveau d’un marché européen.

I can tell you that we will naturally use all means available to us to ensure that the markets are indeed opened up to competition but also that they are integrated into a European market.


Puisque je suis en charge de ces questions, je veux leur dire que nous utiliserons naturellement toutes les possibilités de redéploiement de crédits comme nous l'avons fait dans d'autres circonstances et dans d'autres catastrophes naturelles en Europe pour faire face aux côtés des autorités portugaises aux dépenses exceptionnelles de reconstruction, de réparation ou de prévention provoquées par ces catastrophes.

As I am the Commissioner responsible for dealing with these issues, I wish to inform them that we shall take advantage of every possibility of reallocating appropriations, just as we have done in other circumstances in the event of natural disasters elsewhere in Europe, in order to stand by the Portuguese authorities in meeting the exceptional costs of reconstruction, repairs or indeed preventative measures necessitated by these disasters.


Plus nous l’utiliserons de façon claire et intensive, je dirais même, plus nous nous engagerons de façon radicale, ici, pour influer sur la législation européenne en matière d’environnement, plus nous serons crédibles à Johannesburg et naturellement aussi dans les conférences à venir.

We must wield this instrument with far more determination and vigour. Indeed, in my view, the greater our resolution in influencing the passage of European legislation on environmental matters, the greater our credibility will be in Johannesburg and, of course, at future conferences too.


Si nous n'avons pas besoin de cette réserve, nous utiliserons naturellement cet argent pour réduire la dette.

To the extent that we do not have to use the contingency reserve, it will naturally be used to reduce the debt.


J'ajouterais que nous avons parlé du gaz naturel, mais que nous devons nous demander si en 2050, nous aurons de grandes quantités de gaz naturel à notre disposition, étant donné que nous en utiliserons beaucoup d'ici là, même si le gaz de schiste est disponible actuellement.

The other thing to keep in mind is that we have talked about natural gas, but by 2050 the question is will we have large amounts of natural gas at our disposal, given we will use a lot of it between now and then, notwithstanding the shale gas that is available now.


Pour accroîte l'approvisionnement juvénile par le captage en milieu naturel, nous utiliserons 60 000 collecteurs par année.

In order to increase the supply of young through capture in their natural habitat, we will use 60,000 collectors per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utiliserons naturellement ->

Date index: 2022-10-04
w