Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus nous l’utiliserons " (Frans → Engels) :

La députée ne travaillera-t-elle pas avec nous pour faire en sorte que, si nous dépensons plus d'argent, nous l'utiliserons pour régler les problèmes, au lieu de chercher tout simplement à marquer des points politiques?

Will not the member work with us to make sure that if we spend more money, we spend it to solve problems and not simply to score political points?


Qui plus est, nous ne fabriquerons, ne stockerons, ne transporterons et, je répète, n'utiliserons pas d'armes à sous-munitions.

That also means we will not produce, stockpile, transport and, as I said, use munitions.


Plus nous utiliserons des notions communes dans nos discussions européennes, mieux nous parviendrons à collaborer pour le bien de l’environnement.

The more we have a common understanding in Europe of what we talk about, the better we can work together for the benefit of environment.


Tout d’abord, nous devons annoncer clairement que la réglementation que nous utiliserons sera basée sur des principes, et non sur des règles détaillées, car cette méthode est bien plus flexible et offre donc la possibilité de réagir plus rapidement aux changements qui surviennent sur le marché mondial.

First of all, we must state clearly that we will use principles-based regulation, and not strive for detailed rules-based regulation, as the former is far more flexible and means it is possible to react to changes in the global market more rapidly.


Nous utiliserons la révision à mi-parcours de nos stratégies de coopération de cette année pour renforcer l’intégration des problèmes environnementaux, plus particulièrement en promouvant une utilisation plus systématique des profils environnementaux des pays, des évaluations environnementales stratégiques et, comme je l’ai déjà mentionné plus tôt, des évaluations de l’impact environnemental.

The mid-term reviews of our cooperation strategies this year will be used to strengthen the integration of environmental concerns, in particular through promoting a more systematic use of Country Environmental Profiles, Strategic Environmental Assessments and as previously mentioned, Environmental Impact Assessments.


Vous comprenez, par conséquent, que tous ces processus ne sont pas des plus simples à gérer, mais M. Frattini, qui préside les travaux de la CIG, a gardé le débat ouvert à cet égard également. Il a dit qu’il espérait qu’il pourrait y avoir une réflexion sur cette question à tous les niveaux afin de tenter de comprendre que plus nous utiliserons un processus efficace pour trouver une solution, plus facilement nous amenderons les accords signés le moment venu.

You understand, therefore, that all this is not exactly the simplest of processes to manage, but Mr Frattini, who is presiding over the work of the IGC, has kept the debate on this issue open too, saying that he hopes there can be a reflection on the matter across the board in an attempt to understand that the more effective the process we use to find a solution, the easier it will be to amend the agreements signed when the time comes.


Par conséquent, nous devons nous assurer que, lors de la conception de ce service extérieur commun, nous utiliserons les atouts du Conseil et de la Commission afin d’avoir l’impact le plus grand possible sur les problèmes extérieurs.

So, we have to make sure that, as we design the joint external service, we use the strength of both the Council and the Commission to have the widest possible impact on external problems.


Plus nous l’utiliserons de façon claire et intensive, je dirais même, plus nous nous engagerons de façon radicale, ici, pour influer sur la législation européenne en matière d’environnement, plus nous serons crédibles à Johannesburg et naturellement aussi dans les conférences à venir.

We must wield this instrument with far more determination and vigour. Indeed, in my view, the greater our resolution in influencing the passage of European legislation on environmental matters, the greater our credibility will be in Johannesburg and, of course, at future conferences too.


Nous utiliserons tout notre pouvoir de persuasion pour encourager la Commission de la capitale nationale à maintenir l'illumination le plus longtemps possible.

We will use whatever persuasive powers we can possibly muster to encourage the National Capital Commission to keep those lights on as long as possible.


Nous avons pour objectif de régler les problèmes le plus rapidement possible, et nous utiliserons tous les pouvoirs que nous confère la loi pour y arriver.

We want to come to the resolution of those problems as quickly as possible, and we will use the full extent of the powers of the act to do that.




Anderen hebben gezocht naar : nous dépensons plus     pas avec nous     nous l'utiliserons     qui plus     plus est nous     n'utiliserons     plus     plus nous     plus nous utiliserons     bien plus     tout d’abord nous     nous utiliserons     problèmes environnementaux plus     nous     pas des plus     l’impact le plus     conséquent nous     plus nous l’utiliserons     l'illumination le plus     problèmes le plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous l’utiliserons ->

Date index: 2021-01-02
w