Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons la situation très frustrante parce » (Français → Anglais) :

Je peux vous garantir que vous allez trouver la situation très frustrante, parce qu'il y aura des ministres qui vont vous dire que ce n'est pas leur responsabilité.

I must tell you that you will find it very frustrating then because you will find ministers saying, " It is not my responsibility" .


Je peux vous garantir que vous allez trouver la situation très frustrante, parce qu’il y aura des ministres qui vont vous dire que ce n’est pas leur responsabilité.

I must tell you that you will find it very frustrating then because you will find ministers saying, " It is not my responsibility" .


La situation est très frustrante, parce que l'industrie elle-même ne fait pas assez à cet égard.

It is very frustrating, because the industry too does not recognize it enough.


Néanmoins, je crois que nous trouvons la situation très frustrante parce que la question a été traitée sans tenir compte des concepts qui sont essentiels pour la durabilité et, en outre, nous avons commis l’erreur typique de considérer Natura 2000 comme un territoire fossilisé, sans vie ni activité.

Nevertheless, I believe we are finding the situation very frustrating because the issue has been dealt with without taking account of the concepts which are essential to sustainability and, furthermore, we have made the old mistake of seeing Natura 2000 as a crystallised territory, with no life or activity.


Nous nous trouvons face à un problème très grave parce que, comme l’a dit George Lyon, nous savons avec certitude qu’à partir du 1er janvier 2012, nous allons nous retrouver avec 83 millions d’œufs produits illégalement.

We have a terrible problem here because, as George Lyon said, there are 83 million eggs – we know that for a fact – which, on 1 January 2012 are going to be illegal.


C'est une situation très frustrante parce que ça fait 11 ans qu'on parle de faire des changements.

Our time is almost up. It has been frustrating, because there has been a lot of talk about change during the 11 years that I've been here.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérat ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


C’est très important parce que nous nous trouvons dans un Parlement et que, ayant obtenu un pouvoir législatif partagé pour la première fois, la première décision de la CIG a été d’éliminer la possibilité de légiférer avec nous.

This is very important, because we are in a Parliament and, having achieved shared legislative power for the first time, the Conference’s first decision has been to eliminate the possibility of legislating jointly with us.


Pour ceux qui, comme moi, sommes occupés depuis des années à chercher des solutions aux problèmes du Moyen-Orient, la situation où nous nous trouvons au Moyen-Orient, tant du point de vue personnel que de celui de toutes les parties, ne peut être qualifiée que de très frustrante.

For those of us, like myself, who have spent years trying to find a formula for resolving the problems of the Middle East, the situation we are in can only be described, both from a personal point of view and from that of the parties involved, as highly frustrating.


Je conviens que nous nous trouvons dans une situation très frustrante.

I agree it's a very frustrating situation we're faced with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons la situation très frustrante parce ->

Date index: 2024-05-19
w