Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons absolument " (Frans → Engels) :

Nous avons certainement suivi le cas de l'Afrique du Sud que nous trouvons absolument décevant à bien des égards.

We certainly have followed South Africa's, which we find to be extraordinarily disappointing on many levels.


Nous trouvons absolument nécessaire que nos projets portent leurs fruits et qu'on leur assure une pérennité.

We think that it is absolutely necessary that our projects come to fruition and that we make sure they are sustainable.


À l’heure où nous nous trouvons confrontés à la détérioration de la protection des droits de l’homme dans le monde, je crois qu’il est absolument nécessaire que l’Union européenne réaffirme son rôle de chef de file mondial de la démocratie et des droits fondamentaux.

In a situation where we are faced with deteriorating protection for human rights worldwide, I believe that it is an absolute necessity for the European Union to reassert its role as a global leader for democracy and fundamental rights.


Voilà pourquoi nous trouvons absolument inacceptable l'idée de dissocier les aspects de ce programme touchant les langues officielles de ceux qui touchent l'égalité.

So the notion of separating the official languages aspects of this program from the equality ones is something we would find absolutely unacceptable.


Nous trouvons que c’est absolument inacceptable et nous demandons de la transparence, parce que cette Convention est particulière et que les États membres, sur certains sujets, on le sait, ont des intérêts particuliers.

We consider this to be totally unacceptable and we call for transparency, because this Convention is special and because the Member States, as we know, have specific interests where some subjects are concerned.


Nous trouvons absolument essentiel que le règlement ouvre la porte à des acceptations pour des cas exceptionnels.

We feel that it is absolutely essential that the regulations open the door to exemptions for exceptional cases.


Actuellement - comme vous le savez, Mesdames et Messieurs -, nous nous trouvons dans la phase de la procédure de conciliation, que j’espère voir avancer dans les jours à venir, et l’accident de Flash Airlines démontre à quel point ce texte revêt un caractère absolument nécessaire et urgent: pour commencer, il est clair que le délai de transposition de la directive doit être le plus bref possible - les derniers événements l’ont démontré - et que nous ne pouvons excéder la période habituelle de deux ans concernant l’intégration des dire ...[+++]

As the honourable Members are aware, we are currently in the conciliation phase, which I hope will move forward in the coming days, and the Flash Airlines accident demonstrates the extent to which this text is absolutely essential and urgent: firstly, it is clear that the time limit for transposing the directive must be as short as possible – recent events demonstrate this – and that we must not exceed the usual two years for the incorporation of directives into national law.


À votre instar, je ne suis absolument pas satisfaite de constater que ce programme n'est pas encore "arrivé à bon port", si j'ose dire. Aucune aide n'a pu être versée au secteur agricole et nous nous trouvons encore au stade préparatoire de la mise en place des structures administratives idoines.

I share your absolute dissatisfaction with this programme not yet having, so to speak ‘arrived’, in the sense of aid payments being able to be made from it for agriculture, and with our still being at this preliminary stage in which the appropriate administrative structures are being set up.


Permettez-moi de rappeler que les problèmes d'environnement les plus sérieux auxquels nous nous trouvons confrontés aujourd'hui - la transformation des climats, la dévastation des forêts vierges, l'épuisement des ressources de pêche - touchent toujours à des ressources que nous avons en commun et qui nous sont absolument indispensables, mais qui, d'une certaine façon, sont aussi sans maître.

I should like to remind you that the very serious environmental problems facing us today in the shape of climate change, the depletion of primeval forests and overfishing, constantly affect our common and vital but, in some ways, unowned resources.


Comme bon nombre de mes collègues l'ont déjà dit, nous trouvons absolument déplorable qu'une mesure législative aussi essentielle, qui a soulevé tellement d'intérêt d'un bout à l'autre du pays, se voie imposer une limite de temps par le gouvernement à l'étape du rapport, et encore à l'étape de la troisième lecture (1925) Le gouvernement a aussi limité le débat à l'étape de la deuxième lecture et envoyé le projet de loi au comité en nous donnant l'assurance qu'on pourrait y examiner tous les faits, données et arguments pertinents.

As has already been said by many of my colleagues, we find it absolutely deplorable that on such a crucial piece of legislation which has elicited such high emotions across the land, we find the government has yet again enacted time allocation at report stage and at third reading (1925 ) The government limited the debate at second reading and forced the bill to the committee. It gave assurances that all of the pertinent facts, data and arguments could be brought forward at committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons absolument ->

Date index: 2023-10-24
w