Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous traînons gentiment derrière " (Frans → Engels) :

Nous avons jugulé le déficit, mais nous traînons toujours derrière nous une dette colossale.

We've wrestled down the deficit, but we still have the debt monster out there in the shadows.


Comme vous le savez, nous avons reçu des témoins représentant l'industrie bovine le 2 avril dernier et il y a deux semaines. Ils nous ont dit que nous traînons loin derrière nos principaux concurrents en ce qui concerne le budget de promotion du boeuf canadien.

As you know, we've had testimony from the beef industry, both last spring on April 2 and a couple of weeks ago, that indicates we simply aren't on a level playing field with our main competitors as far as a promotional budget for Canadian beef is concerned.


Par exemple, dans le secteur de l’information et des communications, qui représente 40% du PIB, nous traînons gentiment derrière nos concurrents.

For example, in the information and communications sector, whose share of GDP is 40%, we are dawdling along cheerfully behind our competitors.


Ils portent à croire que la croissance du Canada a augmenté selon les dépenses brutes en R-D, mais nous traînons toujours derrière la moyenne de l'OCDE.

They suggest that Canada's growth, as a reflection of gross expenditure on research and development, has increased, but we still lag well behind the OECD average.


Nous traînons loin derrière nombre d'autres pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui consacrent une bien plus grande proportion de leur PIB que nous aux programmes d'éducation préscolaire.

We lag far behind many of our counterparts in the Organization for Economic Co-operation and Development by devoting much less of our GDP to early childhood development programs.


Il y a trois semaines, j’ai prononcé devant cette Assemblée un discours appelant au rejet du budget 2006 au motif que ce Parlement n’a pas à autoriser de nouvelles dépenses alors que nous traînons derrière nous la honte d’une décennie de comptes douteux non approuvés.

Three weeks ago I made a speech in this House calling for the 2006 budget to be rejected on the grounds that this Parliament has no business authorising further expenditure when we have the shame of a decade of dodgy unapproved accounts behind us.


Ainsi que nombre de députés l'ont mentionné, des milliers d'entrées sont faites chaque semaine en Grande-Bretagne, alors qu'au Canada, nous traînons loin derrière à ce chapitre.

As many members have mentioned, thousands of entries are made on a weekly basis in Great Britain, whereas in Canada we are still languishing in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traînons gentiment derrière ->

Date index: 2022-01-22
w