Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous traitons clairement » (Français → Anglais) :

Plus généralement, la situation à Calais montre clairement la nécessité de renforcer la solidarité et la responsabilité dans la manière dont nous traitons les pressions migratoires en Europe. Il s'agit d'une pièce d'un puzzle plus grand qui nécessite un large éventail de réponses.

More generally, the situation in Calais is another stark example of the need for a greater level of solidarity and responsibility in the way we deal with migratory pressures in Europe; it is one piece of a bigger puzzle that requires a broad set of responses.


Nous ne devons pas oublier que dans cette affaire nous traitons avec la Cour de justice européenne, laquelle a déclaré très clairement que la priorité doit être accordée à la sécurité routière et que la question concerne une directive existante sur les heures de travail et les périodes de repos.

We must not forget that we are dealing with the European Court of Justice in this matter, which has made it quite clear that priority must be given to road safety and that this concerns an existing directive on working hours and rest times.


Voici clairement sur quoi porte notre projet de résolution: nous traitons toujours de restrictions en matière de droits de l’homme et de libertés personnelles au Belarus.

That is clearly what our draft resolution is all about: we are still dealing with restrictions on human rights and personal freedoms in Belarus.


La manière dont nous traitons cette proposition est donc extrêmement importante, c’est pourquoi le Parlement européen a affirmé clairement que supprimer simplement toutes les réglementations dans ce secteur pourrait mener à des difficultés, particulièrement pour les personnes handicapées, notamment les malvoyants.

How we deal with this proposal is therefore extremely important and that is why the European Parliament has stated clearly that simply doing away with all of the regulations in this sector could lead to difficulties, particularly for people with disabilities, especially the partially sighted.


Il importe également que l’Union européenne continue à faire front commun avec la communauté internationale. Le Quartet sur le Moyen-Orient joue un rôle essentiel à ce niveau. Nous devons absolument adopter une position identique et l’exprimer clairement lorsque nous traitons avec le gouvernement et le peuple palestiniens.

It is also important that the European Union should maintain a common front with the international community; the Middle East quartet plays a vitally important part in this, and it is important that we, in our dealings with the Palestinian Government and people, should all be saying the same things, and saying them clearly.


Le Médiateur européen aurait dû sentir la nécessité de se faire l’écho d’un sentiment exprimé si clairement. Le rapport qui nous est présenté s’apparente cependant au document d’un bureau de statistiques: il est stérile et ne donne pas le moindre signe d’une quelconque lutte pour les principes et les motivations sous-tendant les sujets dont nous traitons.

The report before us, however, is like a document from a statistics bureau: it is sterile and gives no hint of any battle over the principles and motivations behind the subjects dealt with.


Pour donner un ordre de grandeur, pour le gouvernement du Québec, il s'agit d'une diminution de 1,5 p. 100 seulement de son budget, alors qu'à titre de comparaison, la réduction des dépenses fédérales sera de 7,3 p. 100 dans les autres secteurs et de 18,9 p. 100 dans les secteurs qui ont été soumis à la revue de programmes (1615) Par conséquent, nous traitons clairement de façon plus favorable les transferts sociaux aux provinces que nos propres dépenses.

This represents a reduction of only 1.5 per cent in Quebec's budget. In comparison, federal spending will be cut by 7.3 per cent in other sectors and 18.9 per cent in the sectors included in the program review (1615) So it is obvious that we treat social transfers to the provinces more favourably than our own expenditures.


[Traduction] L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le budget montre clairement que nous traitons les questions de transport au Canada de façon impartiale et équitable.

[English] Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the budget clearly demonstrates that we are handling transportation issues across this country in a way that is even handed and fair minded.


J'imagine que nous avons toutes les histoires et toutes les anecdotes voulues pour établir clairement la nécessité d'améliorer notre système de justice et la façon dont nous traitons avec les gens qui enfreignent cavalièrement les droits des autres.

I guess we all have stories and anecdotes which underline the need to improve our justice system and our dealings with people who so blatantly walk over the rights of other people.


Je comprends votre point de vue, mais puisque cela n'est pas clairement énoncé dans ces deux traités internationaux, rien ne nous empêche de le faire figurer ici étant donné que nous traitons du terrorisme nucléaire dans son ensemble.

I understand your point, but since it is not clearly spelled out in those two international agreements, nothing prevents us from having that there since we are dealing with the general situation of nuclear terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traitons clairement ->

Date index: 2024-12-19
w