Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous touche tellement " (Frans → Engels) :

Je ne dis pas que ce qui s'est produit à New York il y a environ un mois n'était pas terrible, mais je pense que si cette tragédie nous touche tellement, c'est que les victimes nous ressemblaient.

I am not saying that what happened in New York a month or so ago was not a terrible thing, but it does leave one with the thought that it makes it worse if the people killed look like us.


À ce moment-là, ça deviendra d'abord une décision du ministre, ensuite du Cabinet et, plus tard, du gouvernement. Quant à savoir à quel moment nous pourrons aller de l'avant avec ce projet.Comme vous le savez très bien, les changements réglementaires et législatifs prennent toujours un certain temps, surtout quand il est question d'une loi comme la Loi sur les pêches, qui touche tellement de gens.

The matter will then go to the minister, then on to Cabinet and then subsequently, to government for approval, As to when we can go forward with this initiative.As you well know, regulatory and legislative changes always take a certain amount of time, particularly in a case like the Fisheries Act which has such broad implications.


Il est très difficile de dire à quel comité nous devrions confier cette question qui touche tellement d'aspects.

It's very difficult to say which committee should take on this very broad subject.


C’est pourquoi il est tellement important que nous, l’UE, ainsi que tous les pays démocratiques développés, apportions conseils, aide et soutien - notamment financier - aux pays touchés par la guerre, les violences internes, le non-respect des droits de l’homme ou les discriminations.

That is why it is so important that we in the EU, and in all developed democratic countries, offer advice, help and support – including financial support – to those countries that are affected by war, internal violence, lack of human rights or discrimination.


Toutefois, nous devons aussi nous concentrer sur la sécurité économique, parce que si les femmes ont une liberté économique, elles ont alors des choix réels; cela touche tellement d'autres aspects ainsi que la traite des personnes et le logement.

But I also think we must focus on economic security, because if women can attain economic freedom, then they have real choices, and that affects so many other areas, as well as trafficking and housing.


Nous regardons les folies du passé. On a déjà dit qu’un député de la Saskatchewan ramènera toujours la question sur le tapis, mais cela touche tellement de gens dans notre province.

We look at past follies, and it has been said that a member from Saskatchewan will bring this up every time, but it affects so many people in our province.


- (EN) C'est une motion de procédure. Cette affaire, qui touche les éleveurs dans tous le Royaume-Uni, est tellement importante que nous devrions certainement disposer de plus de temps pour poser des questions au commissaire.

– The point of order is as follows: this is such an important issue which affects British farmers across the UK that we should surely have more time to question the Commissioner.


- (EN) C'est une motion de procédure. Cette affaire, qui touche les éleveurs dans tous le Royaume-Uni, est tellement importante que nous devrions certainement disposer de plus de temps pour poser des questions au commissaire.

– The point of order is as follows: this is such an important issue which affects British farmers across the UK that we should surely have more time to question the Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous touche tellement ->

Date index: 2022-01-28
w