Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tentons d'atteindre " (Frans → Engels) :

Le compromis que nous tentons tous d’atteindre respectera certains critères, tel que l’objectif de protéger les travailleurs migrants et de leur donner, autant que faire se peut, un ensemble de droits socio-économiques et dans le domaine du droit du travail sur la base de l’égalité de traitement avec les travailleurs européens dès le premier jour de travail.

The compromise we are all trying to achieve will respect certain criteria, such as the aim to protect migrant workers and to provide them with a series of work-related socio-economic rights on the basis, as much as possible, of equal treatment with EU workers as from day one of employment.


Dans le même temps nous tentons de construire une structure européenne durable qui pourra vraiment renforcer l’union économique et l’union monétaire, qui est déjà solide, au moyen d’une authentique et forte union économique qui permettra d’atteindre l’objectif initial de l’union économique et monétaire.

At the same time, we are trying to build a longer­term European architecture that will actually strengthen economic union and reinforce monetary union, which is already sturdy at the moment, by means of robust and genuine economic union, which, in other words, means the implementation of the original objective for economic and monetary union.


Ces objectifs sont très importants et nous ne devrions pas les hypothéquer, en particulier la transparence, sous prétexte que nous tentons d’atteindre d’autres objectifs, aussi importants ou pertinents soient-ils.

These are very important objectives and we should not undermine these important objectives, particularly transparency, when we try to pursue other objectives, however important or relevant those might be.


Alors, pour atteindre l'équilibre que nous, parlementaires et législateurs que nous sommes, tentons de trouver entre les droits des individus et la protection de la société, la députée ne croit-elle pas, dans la mesure où cette loi suspend le droit qu'a une personne de refuser de témoigner si cela va à l'encontre de ses intérêts, suspend les droits des citoyens détenus sans qu'aucune accusation ne soit portée contre eux et n'est même pas invoquée lors des procès pour terrorisme, que nous devrions tout simplement la laisser devenir cad ...[+++]

So in the balance that we try to establish here in Parliament as legislators, between the rights of individuals and the protection of society, suspending a person's ability to testify against themselves, suspending the rights of people who are then held without charge, for a piece of legislation that does not get used even when we prosecute in criminal cases involving terrorism, does it not seem to the hon. member that we should allow the sunset to finally take place on this legislation? It was drawn up in a different context, and it has not been applied.


En Afghanistan, nous tentons datteindre l’équilibre entre les trois piliers d’engagement que sont la sécurité, le développement et la bonne gouvernance, trois secteurs clés qui sont essentiellement interdépendants dans cette région.

In Afghanistan we strive to strike a balance between three pillars of engagement which are security, development and good governance. That is because security, development, and good governance are fundamentally dependent on each other in Afghanistan.


Ce soir, nous tentons d'inciter le gouvernement à adopter une approche gouvernementale équilibrée afin que chacun d'entre nous puisse d'atteindre son plein potentiel.

Here tonight we aim to try to focus the government on that principle about a balanced approach to government to ensure that everyone among us able to achieve his or her fullest potential.


Si nous ne tenons pas nos promesses ou si nous ne répondons pas à ces attentes, les résultats auront une portée beaucoup plus grande et seront beaucoup plus sérieux que ceux que nous tentons d’atteindre en essayant de construire le projet européen.

If we fail to keep our promises or respond to those expectations, the results will be much more far-reaching and serious than those that we are seeking to achieve in the attempt to construct the European project.


Du point de vue du Canada, nous tentons d'atteindre un certain nombre d'objectifs aux négociations de l'OMC.

From Canada's perspective, we are trying to achieve a number of important objectives and goals of the WTO.


Nous tentons d'empêcher les gens d'y entrer et nous devons mettre en œuvre des mesures qui empêcheront les demandeurs d'asile de recourir aux trafiquants dans leurs efforts en vue d'atteindre un pays où ils puissent demander l'asile, comme les y autorise la convention de Genève.

We are trying to prevent people from coming in and we need to implement measures which will prevent asylum-seekers resorting to traffickers in their effort to reach a country where they can seek asylum, as they are entitled to do under the Geneva Convention.


Ce qui convient à Medicine Hat ne conviendrait peut-être pas à Calgary ou à l'aéroport Pearson, en raison du volume, mais nous devons déterminer, avec Transports Canada, l'objectif de sécurité que nous tentons d'atteindre.

What is appropriate for Medicine Hat would not be appropriate for Calgary or Pearson airport based on the volume, but what we have to do is establish with Transport Canada the security outcome that we are trying to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons d'atteindre ->

Date index: 2022-09-03
w