Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons votre logique " (Frans → Engels) :

Si nous suivons votre logique jusqu'au bout, on pourrait soutenir que le gouvernement fédéral ne devrait absolument rien faire.

To take your argument to its logical conclusion, you could argue that the federal government should not do anything.


Si nous suivons votre logique, selon laquelle il s'agit de deniers publics, dont les politiciens doivent, par conséquent, être directement responsables, comment expliquez-vous le fait que j'ai entendu seulement de bonnes choses au sujet des conseils qui accordent des subventions pour la recherche?

If we follow your logic that this is public money and therefore politicians must be directly accountable for it, how do you explain the fact that I haven't heard anybody say anything but good things about the research granting councils?


Parlons des arrêts Bodner et de l'Île-du-Prince-Édouard. Si nous suivons votre logique, monsieur le ministre, quand vous dites que les changements que vous avez apportés au rapport de la commission sont légitimes, c'est-à-dire fondés sur des faits, sur des raisons légitimes, ne peut-on pas inévitablement en déduire que les recommandations de la commission étaient déraisonnables et qu'elles n'étaient pas fondées sur des faits raisonnables?

Let's go to both Bodner and P.E.I. If we follow your line of reasoning, Mr. Minister, where you say that the changes you've made to the commission's report are legitimate that is, they have a reasonable factual basis, and they're legitimate reasons does it not inevitably lead us to draw the conclusion that the commission's recommendations were unreasonable and were not based on reasonable facts?


Alors, je peux simplement dire que la Commission va tenter de tirer le meilleur parti de la clause d’évaluation et du considérant 6 bis. Nous suivons ainsi votre commission LIBE, nous essayerons de tenir compte de votre souhait d’une révision de la décision-cadre ambitieuse pour évaluer l’extension du champ d’application.

We are therefore listening to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and will try to take account of your desire for an ambitious revision of the framework decision to evaluate the extension of its scope. In any case, that is what the Commission can do and what I personally will try to do.


Environ le quart du caucus de son parti vote contre les droits de la personne, si nous suivons cette logique.

Roughly a quarter of her party's caucus is voting against human rights, if we follow that line of logic.


Je suis moi aussi opposé à la fraude, mais je crains que si nous suivons votre avis, nous nous retrouverons avec une «boîte vide», ce que nous ne pouvons admettre.

I too am against fraud, but I fear that if we follow your line, then we will end up with an empty box, and that is something we cannot endorse.


En revanche, si nous suivons la logique d'orientation qui est celle de la politique agricole commune depuis quelque temps, c'est-à-dire si l'on pratique une plus grande rotation des cultures et si l'on respecte effectivement l'environnement, alors les biocarburants et leur production pourraient devenir un complément positif pour les agriculteurs s'agissant de la production directe.

On the other hand, if we take the logical approach, the one which the common agricultural policy has followed for some time now, in other words, if we practise greater crop rotation and if we respect the environment as we should, then biofuels and biofuel production could become a valuable extra activity for farmers involved in direct production.


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


En contrepartie, on constate que le statut de l'Union, comparé à celui des Nations unies, est insignifiant, que son influence politique est dérisoire et que la visibilité de notre action est réellement minime. Nous suivons en quelque sorte, ici aussi, une intolérable logique de paying but not playing.

However, the status of the Union in comparison with that of the United Nations is insignificant. It has a very small amount of political influence and the visibility of our action is minimal. All in all, here too we are continuing in the unacceptable role of paying but not playing.


Si nous suivons la logique des États-Unis, ils ont toujours besoin de cette entente.

If we follow the logic of the United States, it still needs this deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons votre logique ->

Date index: 2024-01-17
w