Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivons ainsi votre " (Frans → Engels) :

Alors, je peux simplement dire que la Commission va tenter de tirer le meilleur parti de la clause d’évaluation et du considérant 6 bis. Nous suivons ainsi votre commission LIBE, nous essayerons de tenir compte de votre souhait d’une révision de la décision-cadre ambitieuse pour évaluer l’extension du champ d’application.

We are therefore listening to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and will try to take account of your desire for an ambitious revision of the framework decision to evaluate the extension of its scope. In any case, that is what the Commission can do and what I personally will try to do.


Je ne dis pas que c'est votre intention, mais si nous suivons aveuglément les Américains tout en sachant que la méthode la plus efficace consiste à établir un système de prix, cela revient à faire quelque chose de bête et stupide tout en sachant que c'est bête et stupide. Pourquoi agirions-nous ainsi?

That is not what you intended to say, but if we blindly follow the Americans in spite of contrary knowledge that the most efficient way is through pricing, why would we do something dumb and stupid if we think it is dumb and stupid?


Cependant, nous tenons à vous dire, ainsi qu'à tous ceux qui travaillent au HCR, que votre travail est extrêmement important et que nous le suivons et l'appuyons à la fois collectivement et individuellement.

However, we do wish to convey to you and to all of those who work in UNHCR that their work is extremely valuable and we monitor it and support it as a country and as individuals.




Anderen hebben gezocht naar : bis nous suivons ainsi votre     nous suivons     pourquoi agirions-nous ainsi     c'est votre     nous le suivons     vous dire ainsi     votre     suivons ainsi votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivons ainsi votre ->

Date index: 2023-06-09
w