Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous suivons donc très » (Français → Anglais) :

Nous suivons donc très largement les priorités que le gouvernement haïtien nous a indiquées.

So we very much follow the priorities identified for us by the Haitian Government.


Nous disposons donc déjà de systèmes très similaires, qui garantissent un niveau très élevé de protection des données à caractère personnel.

We thus already have very similar systems which guarantee a very high level of protection for personal data.


Nous avons donc dû procéder à une réforme extrêmement importante, courageuse, et ce que je peux vous dire, c'est que nous suivons de très près cette réforme pour nous assurer qu'elle continue de bien servir les Canadiens.

We therefore had to carry out an extremely significant reform, a courageous one, and what I can tell you is that we are following this reform very closely in order to ensure that it continues to serve Canadians well.


Nous les laisserons donc déterminer s'il existe un marché pour la télévision à haute définition. Cependant, nous les suivons de très près, nous les observons attentivement et nous pourrons démarrer rapidement dès qu'il le faudra.

We will let them determine whether a market exists for HDTV, but we will be close behind, watching attentively and ready to move quickly.


Pour ce qui est de la règle des 25 p. 100, c'est une chose que nous suivons de très près, pour nous assurer que les intérêts avec droit de vote d'une licence d'exploitation au Canada que détient un transporteur ne dépasse pas la limite de 25 p. 100 des actions assorties de droit de vote.

In terms of the 25% rule, that is something we do look at very carefully, to ensure that the voting interest of a carrier's licence to operate within Canada does not exceed the 25% voting interest.


Nous recevons environ la moitié de nos ressources des pays membres de l'Union européenne, et nous suivons donc très attentivement l'évolution de la crise actuelle de l'euro.

We are receiving about 50% of our resources from the member states of the European Union, and therefore we are very closely following the current discussion on the euro crisis.


Nous suivons donc ceci de très près et nous veillerons à ce que les États membres appliquent adéquatement toute la législation européenne en matière de protection des consommateurs.

So we are following this very carefully and will make sure that Member States properly apply all the European legislation when it comes to consumer protection.


Nous suivons donc ceci de très près et nous veillerons à ce que les États membres appliquent adéquatement toute la législation européenne en matière de protection des consommateurs.

So we are following this very carefully and will make sure that Member States properly apply all the European legislation when it comes to consumer protection.


Nous suivons de très près la situation depuis un certain temps et nous y répondons par une assistance concrète.

We have been following the situation closely for some time now and have responded with concrete assistance.


Nous en sommes naturellement très loin aujourd'hui lorsque nous nous penchons sur le document de la Commission qui est d'excellence qualité, très pragmatique et donc très judicieux.

We are of course still a very long way from that, if we look at this really excellent paper and the very pragmatic but at the same time very accurate paper by the Commission.




D'autres ont cherché : nous suivons donc très     nous     nous disposons donc     systèmes très     nous suivons     nous avons donc     suivons de très     nous les suivons     laisserons donc     chose que nous     nous suivons donc     ceci de très     pragmatique et donc     sommes naturellement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons donc très ->

Date index: 2021-01-03
w