Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
M. Joe Comartin
Traduction

Traduction de «nous souhaitons véritablement atteindre » (Français → Anglais) :

Si nous désirons véritablement atteindre notre objectif qui consiste en l'équité des services, il nous faudra passer de la simple prestation de services aux enfants en bas âge à une stratégie qui tienne compte des défis mentionnés précédemment.

If we truly want to reach our objective, namely equitable services, we need to make the transition from simply delivering early childhood services to a strategy that takes the aforementioned challenges into account.


Maintenant que le Mur est tombé et que nous comptons 25 États membres, nous souhaitons véritablement que les Européens se retrouvent, nous souhaitons véritablement un échange culturel et plus d’information, nous souhaitons que l’Europe occidentale et l’Europe orientale disposent d’une réelle occasion d’établir des contacts mutuels, mais l’actuel budget ne le permet pas.

Now that the Wall has come down and we have 25 Member States, we really want Europeans to encounter each other anew; we really want cultural exchange and more information; we want Western and Eastern Europe to have a real opportunity to establish contact with each other, but the present budget makes that impossible.


[Français] Alors que nous examinons plus attentivement la place que nous souhaitons véritablement occuper dans le monde et la façon d'atteindre nos buts, je me considère très chanceux d'occuper mon poste actuel.

[Translation] As we look more closely at just what we want our place in the world to be, and at how we get there, I consider myself very fortunate to occupy the position I do.


Il nous faut 4 000 millions d’euros si nous souhaitons véritablement donner une impulsion décisive au développement de réseaux dotés d’une véritable dimension transeuropéenne et pas seulement nationale.

As simple as that. We need some EUR 4000 million if we are really going to be able to act as the driving force behind the construction of networks of a trans-European nature, and not of a solely national nature.


Il est encore temps, puisque nous sommes encore à l'étude du projet de loi C-55, de prendre des mesures pour véritablement atteindre cet objectif fondamental qui est, bien sûr, d'assurer la sécurité nationale du Canada, tout en respectant les libertés individuelles et les droits fondamentaux (1600) [Traduction] M. Joe Comartin (Windsor—St.

There is still time, since we are still considering Bill C-55, to take measures to fully reach this fundamental objective which is, obviously, to guarantee the national security of Canada while respecting individual freedoms and fundamental rights (1600) [English] Mr. Joe Comartin (Windsor—St.


Je me demande donc s'il peut nous dire si, à son avis, ce projet de loi nous rapproche de l'objectif que nous souhaitons tous atteindre, soit une meilleure coordination des commissions des valeurs mobilières entre les provinces. Comme le savent les honorables sénateurs, il existe 10 ou 11 commissions des valeurs mobilières communiquant des messages différents aux investisseurs.

As honourable senators know, there are 10 or 11 different securities commissions giving different messages to the investor.


Si nous souhaitons réellement atteindre les objectifs fixés à Lisbonne, nous devons tout mettre en œuvre pour pousser plus avant la libéralisation et la flexibilité du marché intérieur.

If we really want to achieve the objectives prescribed in Lisbon, we must commit ourselves to the further liberalisation of the internal market and to making it more flexible.


Cet objectif, que nous souhaitons tous atteindre, exige la mise en œuvre d’actions innovatrices pour intégrer les groupes présentant des difficultés particulières dans le marché du travail.

This objective, which we all wish to achieve, demands innovative measures to integrate groups with special difficulties into the labour market.


Si nous nous préoccupons vraiment des droits des citoyens et si nous souhaitons véritablement un rapprochement entre l'Union et les citoyens, ce ne sont pas de beaux documents et de beaux discours qu'il nous faut, mais bien des droits concrets pour les citoyens de l'Union.

If, then, we mean what we say about citizens’ rights and bringing the European Union closer to the people, then what is needed are not flashy documents and high-minded speeches but quite specific citizens’ rights.


Si nous souhaitons véritablement atteindre notre objectif moral, qui consiste à mettre fin à ces atrocités, nous ne devons laisser transparaître au régime de Milosevic aucune limite ou faiblesse de notre résolution.

If we are truly committed to the moral objective of halting these atrocities, we must not give the Milosevic regime any indication that our resolve is either limited or weak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons véritablement atteindre ->

Date index: 2024-04-25
w