Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons toutefois dire » (Français → Anglais) :

De notre côté, nous souhaitons un partenariat ambitieux dans l'intérêt de l'Union, organisé, si je puis dire, autour de trois B :

On our side, we hope for an ambitious partnership in the interests of the Union, based – if I may put it this way – on three ‘B's:


Ce que nous souhaitons, toutefois, c'est l'établissement d'écoles de quartier interconfessionnelles, que les gens pourront choisir anonymement d'installer dans leur quartier et où les parents pourront envoyer leurs enfants sans craindre les récriminations du clergé. Mais cela ne doit pas se faire au détriment des écoles confessionnelles ou uniconfessionnelles auxquelles tiennent les parents dont la foi est si profondément ancrée qu'ils sont sincèrement convaincus qu'aucun autre système scolaire ne convient à leurs enfants.

What we want to see, however, is the establishment of interdenominational, neighbourhood schools, that people anonymously can elect to have in their neighbourhoods, and to which parents can choose to send their children without any fear of religious recrimination, while at the same time providing denominational schools, or unidenominational schools, for those parents whose faith is so deeply entrenched that they truly do not believe in any other educational system for their children.


Nous souhaitons toutefois savoir si ce groupe restreint comprendrait les agents de sécurité privés, auxquels les municipalités en région font appel de plus en plus afin, par exemple, de compenser la diminution de la présence policière causée par les réaffectations d'effectifs ou les compressions budgétaires dans les services de police.

However, we wish to know if this narrowed class also includes private security guards of the type contracted more and more by municipalities to fill the reduction in their regular police coverage, for example, when regional municipalities cut police budgets or reassign police to other geographic areas.


Nous souhaitons toutefois dire clairement que seul un accord valable et efficace sera politiquement acceptable, un accord qui préservera effectivement le développement, l’emploi, la cohésion et la solidarité pour tous les citoyens et toutes les régions de l’Union.

However, we wish to make clear that only a good and efficient agreement will be politically acceptable, an agreement which will efficiently safeguard development, employment, cohesion and solidarity for all citizens and all regions of the Union.


Nous souhaitons toutefois dire autre chose à propos des mesures qui nous semblent nécessaires.

I wish, however, to say something further about the action that we feel should be taken.


Ce que nous souhaitons, ce sont des dossiers qui font état des transactions faites, des décisions prises, et nous souhaitons pouvoir dire que nous sommes capables de suivre les traces écrites de communication de l'information ou des traces électroniques des transactions financières du gouvernement du Canada.

What we want are records that show the transactions that take place, we want to see records of decisions, and we want to be able to say we can follow the paper trail or the electronic trail of financial transactions by the Government of Canada.


Nous avons aussi voté en faveur des amendements 48, 79 à 83 et 86 à 90, mais nous souhaitons toutefois indiquer qu'une énumération de ces différents actes criminels ne nous paraît pas avoir sa place dans une directive de ce genre, dans la mesure où une telle liste ne peut jamais être exhaustive.

We also voted in favour of Amendments Nos 48, 79-83, and 86-90, but would nonetheless point out that we really do not think that an enumeration of these different crimes belongs in a directive such as this, because such a list can never be complete.


Nous souhaitons toutefois qu’elle s’effectue dans le respect de la dignité humaine.

But we are anxious for this to take place in a way which respects human dignity.


La deuxième raison est que nous souhaitons toutefois signaler officiellement qu'une concurrence efficace dans le secteur ferroviaire est absolument essentielle pour éviter le déménagement à l'étranger de notre industrie à forte valeur ajoutée.

Secondly, in so doing, however, we wish to go on the record here today as indicating that effective railway competition is absolutely essential to ensure our value-added industry is not moved to another country.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est souhaitable, et c'est ce que nous souhaitons. Toutefois, à ce moment-ci, la situation est la suivante: Saddam Hussein ne respecte pas les engagements qu'il a pris au moment du cessez-le-feu, et l'intervention militaire de 1991 a été autorisée par les Nations unies.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it is desirable and it is what we are hoping for, except that the situation is now as follows: Saddam Hussein is not observing the commitments he made at the time of the ceasefire, and the military intervention in 1991 was authorized by the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons toutefois dire ->

Date index: 2025-01-23
w