Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous souhaitions pouvoir » (Français → Anglais) :

Autrement dit, nous souhaitions pouvoir compter sur une partie neutre et indépendante — pas un grand fournisseur de télécommunications, forcément — qui veillerait à ce que SuperNet soit accessible à tous les fournisseurs, qu'il s'agisse d'une grande entreprise de télécommunications souhaitant utiliser l'infrastructure ou un petit fournisseur Internet indépendant, sans que le coût des services ne change.

That means that we wanted to have the ability to have a neutral, independent party — not a major telecommunications provider, necessarily — to allow for equitable access to SuperNet by all providers, whether it was a large telecommunications company that wished to use that infrastructure or a small independent ISP, Internet service provider, operator, with no differentiation in costs for the services.


Finalement, nous souhaitions pouvoir encadrer le processus lorsque des entrevues sont demandées par le Service canadien du renseignement de sécurité.

Lastly, we wanted to clarify the procedure for interviews requested by the Canadian Security Intelligence Service.


Dans ce domaine, il importe que nous nous mettions d’accord sur des objectifs communs, reflétant un niveau d’ambition adéquat, quant aux résultats souhaités, tout en nous montrant moins normatifs en ce qui concerne les moyens que les États membres peuvent utiliser pour y parvenir. Les propositions devraient ainsi pouvoir être transformées plus facilement en actions concrètes sur le terrain.

In this area it is important that we agree common objectives for what we want to achieve, with the right level of ambition, whilst being less prescriptive about the means Member States can use to deliver these results, which will make it easier to turn proposals into concrete action on the ground.


Nous allons donc poursuivre avec cette démarche et en plus, dans mon mandat, je souhaite pouvoir renforcer la politique de communication et de promotion de ces signes de qualité sur le plan international, puisque la qualité c’est un atout et ça peut être un atout pour renforcer notre présence sur la scène internationale.

We are therefore going to pursue this approach and, moreover, in my mandate, I want to be able to strengthen the policy for communicating and promoting these quality signs internationally, since quality is an asset and, as such, it can give us a greater presence on the international stage.


En même temps, dans les nouveaux États membres, nous n’en sommes pas encore à ce point où nous parlons de souhaiter pouvoir jouir de nos droits fondamentaux.

At the same time, in the new Member States we are not yet at that point where we talk about wishing to be able to enjoy our fundamental rights.


En effet, les États membres souhaitent pouvoir continuer à appliquer les lois sur le divorce des pays tiers qui partagent nos valeurs démocratiques: par exemple, une Allemande ou une Française ayant épousé un Suisse, on peut penser en effet qu’il faut aussi pouvoir appliquer à cette union, à cette désunion, les règles que nous nous donnons.

This is an important issue, because the Member States will want to continue to apply the divorce laws of third countries that share our democratic values: for example, if a German or French woman marries a Swiss man, it seems reasonable that it should also be possible to apply the rules we have set for ourselves to this marriage, or to this divorce.


Nous avons un pays candidat, la Croatie, qui souhaite pouvoir rejoindre bientôt l’Europe tout en connaissant encore de gros problèmes de sécurité en Bosnie, et nous avons des pays tout à fait neufs, comme le Monténégro, et peut-être le Kosovo, qui vont demander des efforts considérables à l’UE.

We have a candidate country, Croatia, which wishes to join the EU soon and which still has major security needs in Bosnia, and we have completely new countries, including Montenegro and perhaps Kosovo, which will require considerable efforts on the part of the EU.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la commission des affaires économiques et monétaires a estimé nécessaire de débattre, entre les institutions européennes, de la supervision et nous avons souhaité pouvoir le faire en présence du Conseil et de la Commission.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on Economic and Monetary Affairs thought it necessary that there should be a debate on supervision among the European institutions, and we wanted to be able to have one in the presence of the Council and of the Commission.


Nous devons tenir un débat afin d'examiner les incidences non seulement sur les personnes qui souhaitent pouvoir se marier, mais également sur les plus vulnérables d'entre nous, nos enfants.

We need a debate to review the impact, not just on people who wish to marry but one that also reviews the impact of that decision on the most vulnerable among us, our children.


Nous aurions donc souhaité pouvoir bonifier ce projet de loi en comité ou même en Chambre, de sorte qu'on soit davantage respectueux du bien-être des citoyens du Québec et du Canada (1320) [Traduction] M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, ce n'est pas sans un certain sentiment de frustration que je vais parler du projet de loi C-44, Loi modifiant la législation régissant les transports.

We wish that we could have improved the bill in committee or even in the House, in order to ensure greater respect for the well-being of people in Quebec and Canada (1320) [English] Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, it is with some frustration today that I rise to speak to Bill C-44, an act to amend the Canada Transportation Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions pouvoir ->

Date index: 2022-12-28
w