Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autrement dit nous souhaitions pouvoir " (Frans → Engels) :

Autrement dit, nous souhaitions pouvoir compter sur une partie neutre et indépendante — pas un grand fournisseur de télécommunications, forcément — qui veillerait à ce que SuperNet soit accessible à tous les fournisseurs, qu'il s'agisse d'une grande entreprise de télécommunications souhaitant utiliser l'infrastructure ou un petit fournisseur Internet indépendant, sans que le coût des services ne change.

That means that we wanted to have the ability to have a neutral, independent party — not a major telecommunications provider, necessarily — to allow for equitable access to SuperNet by all providers, whether it was a large telecommunications company that wished to use that infrastructure or a small independent ISP, Internet service provider, operator, with no differentiation in costs for the services.


Autrement, nous mettrons ces pouvoirs à jour ou nous en créerons de nouveaux qui nous permettront d'échanger ces renseignements. Bien sûr, une partie importante du processus de mise en œuvre d'un projet de cette nature consiste à effectuer une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée, ce que nous ferons en consultant le Commissariat à la protection de la vie privée, pour vérifier que nous disposons de tous les pouvoirs nécessaires et que nous avons atténué tous les risques.

Of course, an important part of moving towards implementation of a project of this nature is the privacy impact assessment that we will undertake in consultation with the Office of the Privacy Commissioner, to make sure that we have all of the necessary authorities in place and that any risks are mitigated.


Nous avons un sceau du Sénat et nous pouvons changer cela, mais, autrement, avons-nous le pouvoir de reconnaître ces symboles?

We have a Senate seal and we can change that, but do we have the authority to acknowledge symbols otherwise?


Dans ce domaine, il importe que nous nous mettions d’accord sur des objectifs communs, reflétant un niveau d’ambition adéquat, quant aux résultats souhaités, tout en nous montrant moins normatifs en ce qui concerne les moyens que les États membres peuvent utiliser pour y parvenir. Les propositions devraient ainsi pouvoir être transformées plus facilement en actions concrète ...[+++]

In this area it is important that we agree common objectives for what we want to achieve, with the right level of ambition, whilst being less prescriptive about the means Member States can use to deliver these results, which will make it easier to turn proposals into concrete action on the ground.


En même temps, dans les nouveaux États membres, nous n’en sommes pas encore à ce point où nous parlons de souhaiter pouvoir jouir de nos droits fondamentaux.

At the same time, in the new Member States we are not yet at that point where we talk about wishing to be able to enjoy our fundamental rights.


En effet, les États membres souhaitent pouvoir continuer à appliquer les lois sur le divorce des pays tiers qui partagent nos valeurs démocratiques: par exemple, une Allemande ou une Française ayant épousé un Suisse, on peut penser en effet qu’il faut aussi pouvoir appliquer à cette union, à cette désunion, les règles que nous nous donnons.

This is an important issue, because the Member States will want to continue to apply the divorce laws of third countries that share our democratic values: for example, if a German or French woman marries a Swiss man, it seems reasonable that it should also be possible to apply the rules we have set for ourselves to this marriage, or to this divorce.


Nous avons un pays candidat, la Croatie, qui souhaite pouvoir rejoindre bientôt l’Europe tout en connaissant encore de gros problèmes de sécurité en Bosnie, et nous avons des pays tout à fait neufs, comme le Monténégro, et peut-être le Kosovo, qui vont demander des efforts considérables à l’UE.

We have a candidate country, Croatia, which wishes to join the EU soon and which still has major security needs in Bosnia, and we have completely new countries, including Montenegro and perhaps Kosovo, which will require considerable efforts on the part of the EU.


Nous devons tenir un débat afin d'examiner les incidences non seulement sur les personnes qui souhaitent pouvoir se marier, mais également sur les plus vulnérables d'entre nous, nos enfants.

We need a debate to review the impact, not just on people who wish to marry but one that also reviews the impact of that decision on the most vulnerable among us, our children.


Autrement dit, en l'absence de changement à la loi, j'aurais personnellement souhaité pouvoir examiner toutes ces autorisations (1715) Mme Cheryl Gallant: Merci pour cette précision.

In other words, absent a change to the law, I personally would have wanted to review all MAs (1715) Mrs. Cheryl Gallant: Thank you for the clarification.


Autrement dit, nous souhaitions une évaluation de ces actions du Conseil, de la Commission et du Parlement lui-même ayant un impact sur les droits fondamentaux dans l’UE et décidant ou mettant en œuvre les politiques affectant ces droits.

In other words, we wanted an appraisal of those actions of the Council, the Commission and Parliament itself which had an impact on fundamental rights in the EU, and which decided or implemented policies affecting those rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrement dit nous souhaitions pouvoir ->

Date index: 2023-06-11
w