Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation faite
Crédit alloué
Crédits alloués
Crédits autorisés
Engagement opéré par imputation sur les crédits alloués
Engagement opéré sur les crédits alloués
Existence de crédits alloués
Registre des crédits alloués

Vertaling van "crédits alloués nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
engagement opéré sur les crédits alloués [ engagement opéré par imputation sur les crédits alloués ]

obligation against allotments


crédits alloués | crédits autorisés

allotted appropriation | authorised appropriation


existence de crédits alloués

availability of allotment balances






crédit alloué

allotment issued | allotted appropriations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les crédits d’engagement, nous sommes heureux que le Conseil n’envisage pas de réduire les dépenses opérationnelles ni de réduire les crédits alloués aux programmes de préadhésion, ce qui pourrait envoyer un signal aux pays candidats et pourrait provoquer une mesure de réouverture du processus de programmation et la révision de l’allocation des fonds entre pays.

As for commitments, we welcome the fact that the Council will not be cutting operational expenditure but also cutting pre-accession programmes, which could be a signal to the candidate countries and could provoke a measure of reopening of the programming process and the revision of the allocation of funds between countries.


Normalement, nous devrions voter des crédits sous forme de crédits alloués à différents ministères.

Normally we would vote money through appropriations to go to different departments.


Nous constatons une réduction progressive des crédits alloués qui passent de 60 millions d'euros en 2004 à 52 millions d'euros en 2006, soit une diminution de quelque 15 %, avec une baisse supplémentaire annoncée pour 2007.

These have fallen steadily from €60 millions in 2004 to €52 million in 2006, a drop of about 15%, with a further fall planned for 2007.


Nous en avons parlé ce matin, lors de la réunion sur la question des informations interinstitutionnelles, et nous sommes très préoccupés par la non-exécution d’une bonne partie des crédits alloués aux priorités que le Parlement préconise, a déjà préconisées cette année et préconisera encore pour l’année prochaine.

We talked about the subject this morning in the course of the meeting on the issue of interinstitutional information, and we are very concerned about the non-implementation of a fair portion of the appropriations made to the priorities that Parliament recommends, has already recommended and will again recommend for next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est capital que nous continuions à nous soucier de la réhabilitation des victimes, mais nous avons réduit de 45% les crédits alloués à cet effet!

It is extremely important that we continue to take the rehabilitation of the victims to heart; yet we have reduced the appropriations for this by 45%.


Toutefois, nous avons procédé à un ajustement à la baisse de 525 millions d’euros des crédits destinés aux fonds structurels, en raison de la sous-utilisation des crédits alloués l’exercice précédent.

There has nonetheless been a downwards adjustment of EUR 525 million in the appropriations to the Structural Funds in the light of previous years’ underutilisation of the appropriations.


Êtes-vous conscients du fait que les crédits alloués à la lutte contre les mines antipersonnel, ligne contenue dans notre budget, devront être réduits de 10 %, que nous devons réduire les actions menées par les organisations non gouvernementales au sein des pays en développement, comme par exemple celles qui sont destinées aux enfants des rues au Guatemala ou d'autres régions du monde, de 10 % parce que nous ne voulons pas faire preuve d'imagination et que nous ne voulons pas examiner avec pré ...[+++]

Are you aware that tackling anti-personnel mines, which is also in our budget lines, will have to be cut by 10%, or that we must cut by 10% measures by non-governmental organisations in developing countries, e.g. for street children in Guatemala or in other regions of the world because we do not want to have any vision, because we do not want to take a close look at where these funds ought to come from?


La dernière fois que nous nous sommes présentés devant le comité, par exemple, il était question du crédit alloué pour le temps passé en détention avant procès.

For example, the last time we appeared before this committee, we were discussing credit for time served in pre-trial custody.


Par exemple, si le Parlement devait accroître les crédits alloués au SCRS pour lui permettre d'embaucher de nouveaux agents, il nous faudrait compter de cinq à six ans avant que ces nouveaux agents soient formés, d'après ce qu'on me dit.

For example, if Parliament were to increase the appropriation provided to CSIS to hire more agents, it would take five to six years to train a new agent, I am told.


Nous en conviendrons sûrement tous, pour ce qui est d'assurer la sécurité publique et plus spécialement de financer nos forces policières, les crédits alloués par le gouvernement n'ont pas été suffisants.

I think we all admit that government funding when it comes to security, particularly in terms of funding our police forces, has not been sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits alloués nous ->

Date index: 2023-12-20
w