Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes persuadés que nous apprendrons beaucoup » (Français → Anglais) :

Beaucoup de Canadiens sont laissés pour compte et nous perdons du terrain par rapport aux autres membres du G7. Monsieur le président, nous sommes très confiants que le taux de croissance du Canada continuera d'être élevé et nous sommes persuadés que nos politiques entraîneront un excédent budgétaire l'an prochain.

Mr. Chair, we are very comfortable that Canada will continue to grow at a strong rate and we are very comfortable that our policies will result in a budgetary surplus next year.


Pour permettre d'apporter vraiment une modification importante à ce sujet, nous sommes persuadés qu'il faut beaucoup plus d'éducation sexuelle, d'éducation sur les rapports entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles, sur l'égalité et le respect des personnes.

To make it possible to really make a significant change in this regard, we are persuaded that we need much more sex education, education on relations between men and women, boys and girls, on equality and respect for human beings.


Je suis persuadé que d’ici deux ans, nous serons tous beaucoup plus avertis que nous ne le sommes actuellement.

I am sure that in two years, we will all know much more than we do now.


Je suis persuadé que d’ici deux ans, nous serons tous beaucoup plus avertis que nous ne le sommes actuellement.

I am sure that in two years, we will all know much more than we do now.


Nous sommes persuadés que c'est la solution, car il n'y a pas que l'industrie forestière qui souffre, beaucoup d'autres secteurs sont aussi touchés: l'industrie automobile et le secteur manufacturier en général, l'industrie minière dans certaines régions, les usines de fabrication locales dans beaucoup de secteurs différents.

We're convinced this is the answer, because it's not just the forest industry that's suffering, many others are: auto manufacturing and manufacturing in general, the mining industry in some places, local manufacturing in so many different sectors.


Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiq ...[+++]

If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right now, and, since I have ...[+++]


Nous aussi, nous voulons l’égalité des chances, il faut que cela soit clair, car nous aussi nous sommes persuadés que l’Europe peut faire beaucoup dans ce domaine, et c’est pourquoi notre groupe a voté à l’unanimité en faveur du rapport de Mme Sartori.

Let there be no doubt about the fact that we too want equal opportunities, for we, too, are persuaded that Europe has a great deal to do in that area, and that is why our group has voted unanimously in favour of Mrs Sartori’s report.


Nous aussi, nous voulons l’égalité des chances, il faut que cela soit clair, car nous aussi nous sommes persuadés que l’Europe peut faire beaucoup dans ce domaine, et c’est pourquoi notre groupe a voté à l’unanimité en faveur du rapport de Mme Sartori.

Let there be no doubt about the fact that we too want equal opportunities, for we, too, are persuaded that Europe has a great deal to do in that area, and that is why our group has voted unanimously in favour of Mrs Sartori’s report.


Madame le sénateur Christensen, nous sommes persuadés que nous apprendrons beaucoup de votre grande expérience et de l'ampleur de votre vision dans les mois et les années à venir.

Senator Christensen, we are confident that we will learn much from the depth of your experience and the breadth of your vision in the months and the years to come.


Donc, jusqu'à nouvel ordre, jusqu'à ce que les Québécois et les Québécoises se soient prononcés de façon démocratique s'ils veulent se donner un pays, nous, nous sommes persuadés que les Québécois iront dans ce sens. Entre-temps, ça n'empêche pas de faire avancer des projets comme le TGV, et ça n'empêcherait pas le TGV-exactement comme ça se fait en Europe et dans beaucoup d'autres pays-de traverser deux pays.

So, until further notice, until the people of Quebec have democratically decided whether to have a country of their own-and we are sure they will-until then, there is no reason not to go ahead with projects such as the high-speed train and I do not see why this train could not travel across two countries, as is the case in Europe and many other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes persuadés que nous apprendrons beaucoup ->

Date index: 2024-09-10
w