Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes néanmoins ravis " (Frans → Engels) :

En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Nous, Européens, avons une mission importante et néanmoins difficile à accomplir ensemble, et nous n'en sommes encore qu'aux prémices.

We have an important but difficult work to accomplish together in Europe and we are at the beginning of a long journey.


Nous sommes particulièrement ravis de voir cet accord se concrétiser alors que le Conseil examine actuellement la possibilité de négocier un accord de stabilisation et d’association.

We are particularly pleased that this agreement comes at a time when the Council is discussing the possibility of negotiating a stabilisation and association agreement.


« Nous sommes extrêmement ravis de bénéficier du soutien de la Banque européenne d'investissement, qui partage notre vision et notre engagement en faveur du déploiement de modes de transport à zéro émission ».

We are extremely grateful for this support from the European Investment Bank, who share our vision and commitment for the roll-out of zero-emission transport”.


Nous sommes particulièrement ravis de contribuer à l'effort de développement dans les Caraïbes, une région dont les problèmes spécifiques ont longtemps été négligés par la communauté de financement du développement.

We are especially pleased to be part of this effort in the Caribbean, a region whose specific problems have long been overlooked by the development finance community.


Il s’agit là d’un domaine dans lequel RBS est actif depuis un certain temps déjà et nous sommes donc ravis de nous engager dans ce nouveau partenariat avec la BEI », a ajouté Stewart Ward, en charge du secteur de l’éducation au sein de la division Banque d’entreprise et banque institutionnelle chez RBS.

It's an area RBS has been committed to for some time, so we're delighted to be entering into this new partnership with the EIB". added Stewart Ward, Head of Education sector, RBS Corporate Institutional Banking.


[3] «Les objectifs du millénaire pour le développement à mi-parcours: où en sommes-nous et où devons-nous aller?», septembre 2008, François Bourguignon, Agnès Bénassy-Quéré, Stefan Dercon, Antonio Estache, Jan Willem Gunning, Ravi Kanbur, Stephan Klasen, Simon Maxwell, Jean-Philippe Platteau, Amedeo Spadaro.

[3] "Millennium Development Goals at Midpoint: Where do we stand and where do we need to go", September 2008, François Bourguignon, Agnès Bénassy-Quéré, Stefan Dercon, Antonio Estache, Jan Willem Gunning, Ravi Kanbur, Stephan Klasen, Simon Maxwell, Jean-Philippe Platteau, Amedeo Spadaro.


Nous sommes néanmoins ravis que ce programme soit devenu ce que nous voulions qu'il soit.

Nevertheless, we are pleased that this programme has turned out in the way that we wanted it to.


En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Nous sommesanmoins conscients de l'impossibilité de donner suite à toutes les demandes puisque les besoins humanitaires sont énormes et que diverses restrictions nous sont imposées par le règlement financier de la Commission qui, en tant qu'institution publique, doit veiller au bon usage des deniers apportés par le contribuable européen.

We realize none the less that not every request can be met: humanitarian aid needs are enormous and we must abide by the limits of the Financial Regulation, since the Commission, as a public-sector institution, must ensure that the European taxpayer's money is properly used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes néanmoins ravis ->

Date index: 2023-09-25
w