Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes fiers des libertés dont nous jouissons » (Français → Anglais) :

Nous sommes habitués aux libertés dont nous jouissons, à la liberté de circuler sans craindre pour notre sécurité, sans craindre d'être attaqués par des agents de l'intérieur ou de l'extérieur.

We have become accustomed in Canada to our freedoms, our freedom to move about and our safety, without fear and without worrying about being attacked by either internal or external agents.


En tant que Canadiens, nous sommes fiers des libertés dont nous jouissons et que nous protégeons dans notre pays, et ces libertés continueront d'être protégées en vertu de notre projet de loi.

We as Canadians pride ourselves in the freedoms that we enjoy and defend in our country, and those freedoms will continue to be protected under our bill.


Honorables sénateurs, nous, les Canadiens, sommes fiers de notre pays et de la sécurité dont nous jouissons.

Honourable senators, we, as Canadians, take great pride in this land we call home, and we take great pride in the safety and security that we are so fortunate to have.


Nous pensons qu’à présent, avec la légitimité démocratique qui nous a été conférée par vous, avec la désignation par les gouvernements démocratiques de l’ensemble de nos 27 États membres, nous sommes fiers et confiants dans le travail que nous accomplissons, avec une entière détermination, pour le bien de la démocratie en Europe, une Europe qui est effectivement un phare de la ...[+++]

We believe that, now, with the democratic legitimacy which was given to us by you, by the designation of the democratic governments of all of our 27 Member States, we are proud and confident in working with full determination for the good of democracy in Europe, a Europe which is, in fact, a beacon of freedom in the world.


Nous pensons qu’à présent, avec la légitimité démocratique qui nous a été conférée par vous, avec la désignation par les gouvernements démocratiques de l’ensemble de nos 27 États membres, nous sommes fiers et confiants dans le travail que nous accomplissons, avec une entière détermination, pour le bien de la démocratie en Europe, une Europe qui est effectivement un phare de la ...[+++]

We believe that, now, with the democratic legitimacy which was given to us by you, by the designation of the democratic governments of all of our 27 Member States, we are proud and confident in working with full determination for the good of democracy in Europe, a Europe which is, in fact, a beacon of freedom in the world.


Nous sommes convaincus que les défenseurs des droits de l’homme en Russie feront l’expérience d’une liberté authentique et durable, cette même liberté dont nous jouissons dans l’Union européenne. C’est ce que nous souhaitons aujourd’hui à tous les citoyens de Russie.

It is our belief that today’s human rights activists in Russia will see genuine and lasting freedom; the type of freedom that we enjoy in the European Union. That is what we wish today for all of Russia’s citizens.


Nous sommes convaincus que les défenseurs des droits de l’homme en Russie feront l’expérience d’une liberté authentique et durable, cette même liberté dont nous jouissons dans l’Union européenne. C’est ce que nous souhaitons aujourd’hui à tous les citoyens de Russie.

It is our belief that today’s human rights activists in Russia will see genuine and lasting freedom; the type of freedom that we enjoy in the European Union. That is what we wish today for all of Russia’s citizens.


Nous avons parlé la semaine dernière de la Charte des droits et libertés, soulignant qu'il s'agissait d'un instrument unique au Canada et d'un instrument dont nous sommes fiers.

We spoke last week about the Charter of Rights and Freedoms and said that it is a unique instrument in Canada, one in which we take pride.


Honorables sénateurs, c'est pour cette raison qu'il nous faut adopter une charte des droits et libertés de l'enfant, enchâssée dans la Charte canadienne des droits et libertés dont nous sommes tellement fiers.

Honourable senators, it is for this reason that we need a specific Charter of Rights and Freedoms for children embodied in the Canadian Charter of Rights and Freedoms of which we are so justly proud.


Ce message est simple : les institutions européennes contribuent de manière décisive à l'affirmation de la liberté, de la sécurité et de la justice comme valeurs indissociables et véritables fondements exprimés dans la Charte des droits fondamentaux, de ce que nous avons en commun et dont nous sommes fiers.

This is a simple message: the European institutions make a decisive contribution to confirming freedom, security and justice as inseparable values, true cornerstones laid out in the Charter of Fundamental Rights and which express what we have in common and what we can be proud of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes fiers des libertés dont nous jouissons ->

Date index: 2024-10-26
w