Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Option enchâssée
Option intégrée
Structure enchâssée
Taxe enchâssée
Valeur enchâssée
Verrière enchâssée

Traduction de «enchâssée dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


option enchâssée | option intégrée

embedded option | embeddo






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dit tout à l'heure qu'il existait un fardeau de taxe de vente enchâssée d'environ 6,3 milliards de dollars au Canada, une taxe qui est transférée au consommateur sous la forme de prix plus élevés; ainsi l'élimination de taxe enchâssée de 585 millions dans la région atlantique représentera des avantages pour les consommateurs.

Much of the $6.3 billion that I have estimated nationally is the embedded sales tax burden as it makes its way through to final prices for consumers, and therefore in Atlantic Canada the removal of $585 million worth of embedded tax burden will mean a benefit for consumers.


Le Canada devenait enfin un pays totalement indépendant habilité à modifier sa propre Constitution. La Charte canadienne des droits et libertés, enchâssée dans la Constitution, consolidait l’expression des valeurs de liberté et d’égalité pour tous les Canadiens et Canadiennes.

The Canadian Charter of Rights and Freedoms, included in the new Constitution Act, strengthened the values of freedom and equality for all Canadians.


Afin d'assurer la participation réelle des victimes et de leur donner le sentiment que le système de justice pénale continuera de respecter leurs préoccupations et celles de leurs êtres chers, nous souhaitions souligner, durant les consultations, le fait que la participation réelle est elle aussi enchâssée dans le projet de loi.

In order to provide meaningful participation and to give victims the sense that the criminal justice system will continue to respect their concerns and those of their loved ones, we wanted to underscore during the consultation that meaningful participation is also embedded in the bill.


L’Union européenne ne peut pas annuler cette tradition juridique, qui est enchâssée dans les systèmes de 27 États, en invoquant des traductions indisponibles.

The European Union cannot invalidate this legal tradition, which is enshrined in the systems of 27 States, by referring to unavailable translations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d’autres cas, par exemple le Zimbabwe et la Somalie, la consultation facultative doit être envisagée, comme elle est en fait enchâssée dans la déclaration du Conseil européen de Stuttgart sur l’Union européenne, qui a aussi été mentionnée dans la question.

In other cases, such as Zimbabwe and Somalia, for example, optional consultation should be envisaged, as in fact is enshrined in the Stuttgart Declaration on the European Union, which was also mentioned in the question.


Comme exemple, je citerai la manière complètement hors de propos dont il encense la Charte des droits fondamentaux enchâssée dans le traité de Lisbonne.

One example is the completely irrelevant way it extols the Charter of Fundamental Rights chiselled into the Treaty of Lisbon.


Il fonde sa thèse sur le fait que les dispositions de la Loi sur le multiculturalisme canadien reproduisent les dispositions en matière de multiculturalisme enchâssées dans la Charte canadienne des droits et libertés.

He based this assertion on the claim that the provisions in the Canadian Multiculturalism Act mirror the provisions concerning multiculturalism that are enshrined in the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Selon moi, l'augmentation de 2 p. 100 proposée par le gouvernement — qu'il a enchâssée furtivement dans une importante mesure législative, en l'occurrence, son projet de loi d'exécution du budget — est tout à fait inacceptable.

I can say that the two per cent increase the government is suggesting, as it imbedded this important piece of legislation by stealth, yet again, in its budget bill, is very unacceptable.




D'autres ont cherché : option enchâssée     option intégrée     structure enchâssée     taxe enchâssée     valeur enchâssée     verrière enchâssée     enchâssée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enchâssée dans ->

Date index: 2025-02-27
w