Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes donc sentis obligés » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous sommes donc à un moment de clarté, en particulier sur les droits des citoyens et le règlement financier.

We are therefore at a moment of clarity, particularly regarding citizens' rights and the financial settlement.


Nous nous sommes donc accordés sur les principes et le Conseil européen finalisera les détails dans un délai de dix jours».

We thus agreed on the principles and the European Council will finalise the details in 10 days from now".


Il n'y a donc pas eu de négociation sur ce sujet, et nous nous sommes contentés de discussions techniques, utiles, mais techniques.

Therefore, there was no negotiation on this, but we did have technical discussions which were useful, albeit technical.


Nous sommes donc parfois obligés d’avoir recours à la «diplomatie du mégaphone» que Téhéran affirme détester et rejeter.

We sometimes, therefore, have no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ that Tehran claims to abhor and reject.


Ce sont ces principes, que nous partageons tous, qui nous ont permis d’aboutir à un accord. Mais c’est aussi en quelque sorte pour ça que nous nous sommes sentis obligés de remanier la proposition de la Commission.

These are principles that everyone shares and that have made it easier for us to reach agreement. However, it is also why we felt somewhat compelled to re-draft the Commission’s proposal.


Cela étant dit, nous nous sommes sentis obligés de ne pas voter sur le règlement lui-même.

That being said, we felt obliged not to vote on the regulation itself.


Les députés européens de l’UKIP se sont donc sentis obligés de voter contre cette résolution.

UKIP MEPs have therefore felt obliged to vote against this resolution.


Nous sommes donc d’accord avec vous sur ce point et nous avons senti, parfois, une légère différence d’approche avec le président de la Commission, duquel nous espérions une même clarté, en particulier sur le plan social.

We agree with you on this issue, and we sometimes detected a slight difference of approach to that adopted by the President of the Commission. We hope that he will be equally clear in his statements, especially with regard to social issues.


Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

[3] In this context, there is an increasing recognition across Europe that a fundamentally new approach to education and training policies should be developed and implemented within the framework of lifelong learning.




D'autres ont cherché : nous     nous sommes     nous sommes donc     nous nous     nous nous sommes     n'y a donc     donc parfois obligés     sont     nous sommes sentis     sommes sentis obligés     étant dit nous     donc     donc sentis     donc sentis obligés     nous avons senti     nous sommes donc sentis obligés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes donc sentis obligés ->

Date index: 2023-09-18
w