Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "donc parfois obligés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens des communautés de langue officielle en situation minoritaire ont souvent de la difficulté à avoir accès aux outils et aux ressources qui ne sont pas offerts dans leur région; ils sont donc parfois obligés de parcourir de grandes distances pour recevoir des services dans la langue de leur choix.

Linguistic minority communities often face the challenge of accessing tools and resources that are often not available in their regions. Individuals may have to travel great distances to receive services in their language of choice.


[13] Ces nouvelles façons de procéder ont parfois entraîné de violentes réactions chez les députés, l’un d’eux ayant même été ainsi désigné par son nom, et donc obligé de se retirer de la Chambre.

[13] These new developments sometimes prompted angry reactions from Members, one of whom was ejected from the House over the issue.


9. lance un cri d'alarme face au nombre croissant de morts, notamment en mer, et de violations des droits de l'homme lorsque des immigrés en situation irrégulière tentent d'entrer dans l'Union; demande à la Commission de le consulter avant la signature de tout accord entre Frontex et un pays tiers; insiste sur le fait que de tels accords doivent offrir des garanties rigoureuses afin d'assurer le plein respect des normes en matière de droits de l'homme, y compris dans le cadre de rapatriements ainsi que de patrouilles et d'opérations de recherche, de sauvetage et d'interception communes; attire l'attention sur les rapports d'organisations internationales (Conseil de l'Europe et ONU), de l'Agence des droits fondamentaux et du Médiateur eur ...[+++]

9. Expresses alarm at the increasing number of deaths, particularly at sea, and of human rights abuses in the course of irregular migrants’ attempts to enter the EU; requests that the Commission consult Parliament prior to the conclusion of any agreement between Frontex and a third country; insists that these agreements must provide for stringent safeguards to ensure full respect for human rights standards, including with regard to return, joint patrolling, search and rescue and interception operations; draws attention to the reports drafted by international organisations (the Council of Europe and the UN), the Fundamental Rights Agency and the European Ombudsman relating to the impact on migrants’ rights of the management of the EU’s ex ...[+++]


Nous sommes donc parfois obligés d’avoir recours à la «diplomatie du mégaphone» que Téhéran affirme détester et rejeter.

We sometimes, therefore, have no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ that Tehran claims to abhor and reject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, ils ne mangent pas durant des jours. Comme vous le savez, la sécurité alimentaire est un droit de la personne et une obligation gouvernementale en vertu du droit international; il est donc un peu choquant et embarrassant pour notre grande nation, le Canada, qui dispose de tant de richesses, que nous ayons à signaler à un comité parlementaire permanent un problème réel et généralisé de faim au Nunavut.

You know food security is a human right and a government obligation under international law, so it is a bit shocking and an embarrassment to this great nation, Canada, which is so blessed with so much, to have to report to a parliamentary standing committee that there is widespread real hunger in Nunavut.


C'est donc un trio, et il y a parfois même une quatrième personne qui arrive puisque, de plus en plus, les réalisateurs s'impliquent dans l'écriture, non pas pour écrire avec le scénariste, mais pour s'assurer que ce qui est écrit peut se tourner ou parfois pour trouver des images qui font en sorte qu'on puisse alléger les dialogues du scénario, parce qu'on peut donner visuellement de l'information qu'on n'est pas obligé de décrire par des paroles.

So there's a trio, and sometimes there's a fourth person: directors are increasingly involved in writing, not in writing with the scriptwriter, but in ensuring that what's written can be filmed or sometimes in order to find images that make it possible to lighten the dialogue in the script before information that doesn't have to be described in words can be given visually.


Comme le disait donc mon collègue de Verchères—Les-Patriotes, qui n'aime pas tellement les pissenlits, on est parfois obligés de vivre avec parce qu'on a des lois.

As the member for Verchères Les-Patriotes, who does not like dandelions, was saying, we are sometimes forced to make do because there are laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc parfois obligés ->

Date index: 2021-09-06
w