Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes censés débattre actuellement » (Français → Anglais) :

Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.

Headlines about e.g. self-replicating nano-robots, that are well beyond our present capability but are often presented as an immediate risk, demonstrate that there is an urgent need to provide information about present-day nanotechnology research and its possible applications.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovation is key to tackling the main challenges we face now, such as climate change, detection and prevention of diseases, congestion, insecurity, and social exclusion.


Au rythme actuel, nous sommes loin de constater des progrès suffisants pour pouvoir recommander au Conseil européen d'engager la discussion sur la future relation entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, en même temps que nous finaliserons durant toute l'année de 2018 l'accord de retrait.

At the current speed, we are far from being able to recommend to the European Council that there has been sufficient progress in order to start discussions on the future relationship, while we are finalising the withdrawal agreement throughout 2018.


Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Nous sommes censés débattre actuellement de la Turquie au Parlement mais en vérité, telle est la raison pour laquelle nous utilisons cette occasion.

We supposedly have to argue about Turkey in the European Parliament now, but that is the real reason why we are taking the opportunity to do so.


Nous sommes censés débattre actuellement de la Turquie au Parlement mais en vérité, telle est la raison pour laquelle nous utilisons cette occasion.

We supposedly have to argue about Turkey in the European Parliament now, but that is the real reason why we are taking the opportunity to do so.


- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui, nous sommes censés débattre des résultats de Lahti.

– (EL) Mr President, today we are supposed to be debating the results of Lahti.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes censés débattre actuellement ->

Date index: 2024-08-20
w