Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes aussi optimistes quant " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi déterminés – en tant que collège – à réagir à ce problème avec tout le sérieux qui s'impose.

We are also determined - as a College - to act on this problem, with the seriousness it demands.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


Nous sommes aussi confrontés à des défis importants dans la mise en œuvre de la directive sur les données des dossiers passagers.

We also face substantial challenges in implementing the Passenger Name Record Directive.


Comme je l’ai déjà dit, nous sommes prudemment optimistes quant à la situation économique, mais nous savons aussi que le chômage touchera très fort de nombreux pays dans la période à venir.

As I mentioned previously, we are cautiously optimistic about the economic situation, but we also know that unemployment will hit many countries very hard in the coming period.


Comme je l’ai déjà dit, nous sommes prudemment optimistes quant à la situation économique, mais nous savons aussi que le chômage touchera très fort de nombreux pays dans la période à venir.

As I mentioned previously, we are cautiously optimistic about the economic situation, but we also know that unemployment will hit many countries very hard in the coming period.


Nous sommes prudemment optimistes quant au moment où nous verrons les premiers signes d’une démarche de la Commission dans l’actuel trilogue de négociations sur les directives CSC et ETS.

We are cautiously optimistic to see the first signs of movement from the Commission in the current trilogue negotiations on the CCS and ETS Directives.


- (ES) Monsieur le Président, à ce stade, nous voulons encore - bien que je ne sache pas si nous en sommes capables - rester optimistes quant au futur de l’accord de paix signé en mai, bien que nous assistions à la détérioration de la situation humanitaire dans la région, que de nombreux collègues ont déjà stigmatisée.

– (ES) Mr President, at this time when we still want – although I do not know whether we are able – to remain hopeful about the peace agreement signed in May, we are witnessing the deterioration of the humanitarian situation in the region, which many other Members have already described.


Ce sera le cas si nous évitons les divisions au niveau de la théologie et du vocabulaire de l'intégration européenne où nous sommes parfois divisés quant à la formulation, même si nous sommes d'accord sur la substance.

We will do so if we avoid divisions on the theology or vocabulary of European integration where we are sometimes divided on the word even though we are united on the substance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes aussi optimistes quant ->

Date index: 2023-01-17
w