Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soient transmises » (Français → Anglais) :

L'éducation et la formation ont un rôle important à jouer pour faire en sorte que les valeurs humaines et civiques que nous partageons soient préservées et transmises aux générations futures, pour défendre la liberté de pensée et d'expression, promouvoir l'inclusion sociale et le respect de l'autre, ainsi que pour prévenir et combattre toute forme de discrimination, renforcer dès le plus jeune âge l'enseignement et l'appropriation de ces valeurs fondamentales communes, et pour travailler à con ...[+++]

Education and training have an important role in ensuring that the human and civic values we share are safeguarded and passed on to future generations, to promote freedom of thought and expression, social inclusion and respect for others, as well as to prevent and tackle discrimination in all its forms, to reinforce the teaching and acceptance of these common fundamental values and laying the foundations for more inclusive societies through education — starting from an early age .


On a consacré énormément d'énergie au commerce électronique, et je crois que nous avons relativement bien réussi à atténuer les effets négatifs des événements du 11 septembre sur les services que nous offrons. Ce succès, nous l'avons obtenu grâce à un certain nombre d'initiatives que nous avons prises—dont l'implantation du système d'échange de données informatisées, le système d'EDI—et qui nous ont permis de faire en sorte que les données circulent facilement, que toutes nos données d'autocotisation des douanes soient transmises aux auto ...[+++]

There has been a lot of energy focused on electronic commerce, and I think we've been modestly successful at mitigating the negative effects on service after September 11 because of a number of the initiatives we put in place to ensure data is flowing smoothly, that all of our CSAs are electronically communicated through EDI, electronic data interchange, to U.S. customs officials, and in the opposite direction as well.


M. Gerry Ritz: Comment nous, les législateurs, pouvons-nous instaurer des règlements pour empêcher que ces listes de clients ne soient transmises à la succursale, de l'autre côté de la rue?

Mr. Gerry Ritz: How do we, as legislators, put regulations in place so that those lists don't get leaked to the branch down the street?


Nous voulions tous faire en sorte que tout soit transparent, que des comptes soient rendus, que des informations précises soient transmises, et que des critiques soient constamment formulées.

We are all very anxious to make sure that everything is transparent, that there's accountability, precision of information that comes forward, and that it is critiqued at all times.


Au plan de la liste électorale fédérale, quand on produit nos déclarations d'impôt, une petite case nous demande si on veut que les informations soient transmises au directeur général des élections pour faire en sorte que ces informations soient disponibles.

In terms of the register of electors, when we complete our income tax returns, there is a small box to be checked if we want the information to be forwarded to the Chief Electoral Officer so that it is available.


- (DE) Monsieur le Président, nous, les députés européens, sommes naturellement désireux de recevoir toutes les informations disponibles et, à l’avenir, nous devons continuer à veiller à ce que toutes les informations soient transmises aux députés de ce Parlement.

– (DE) Mr President, we MEPs do of course have an interest in receiving all the information available, and we must in future continue to ensure that all information is passed on to the Members of this House.


En premier lieu, nous avons besoin de plus de connaissances. Il faut ensuite que ces connaissances soient utilisées et intégrées par les entreprises dans de nouveaux produits et modes de production. En troisième lieu, il faut une multiplicité de réseaux, de connexions et de liens pour que les connaissances issues de la recherche soient transmises à l'industrie. Enfin, il faut un cadre étatique et juridique qui favorise le transfert ...[+++]

Firstly, we need more knowledge; secondly, that knowledge must be used, absorbed by industry, and converted into new products and production processes; thirdly, a variety of networks, communication lines, and relations are needed in order to convey knowledge from research to industry; and fourthly, we need a state and legal framework that encourages – as opposed to obstructing – this transfer process.


Rien n'a été fait, cependant, pour que des informations nous soient transmises dans le cadre d'une procédure d'information digne de ce nom, qui nous aurait permis d'être associés au processus de décision.

Nothing has been done, though, to accede to Parliament's requests for a proper information procedure, on which basis Parliament might be provided with the information that would facilitate its involvement.


Nous proposons de soutenir les regroupements régionaux - cela est déjà fait, notamment, pour les pays ACP, mais nous pensons qu'il faut aller plus loin ; d'instaurer une véritable transparence interne ; de permettre, dans l'attente d'une représentation de tous les membres, aux pays non-résidents de disposer de comptes rendus rapides des réunions, des projets d'accords ; d'encadrer les consultations dites "informelles" pour permettre à tous les pays qui le souhaitent d'y participer, en publiant leur ordre du jour à l'avance et en faisant en sorte que les comptes rendus des décisions préalables, qui sont parfois préparées, soient ...[+++]

We propose supporting regional representations, which is already being done, specifically for the ACP countries, but we feel that we need to go further; we need to establish internal transparency; until all members have a representation, we must allow non-resident countries to have rapid access to records of meetings and draft agreements; we must establish clear rules on so-called ‘informal’ consultations to allow all countries that wish to take part to do so, by publishing agendas in advance and by ensuring that reports of prior decisions, which are sometimes prepared, are provided to the competent bodies in good time.


Dans les années à venir, nous nous attendons à ce que les ordonnances soient transmises électroniquement des cabinets des médecins aux pharmacies choisies par le patient.

In the coming years it is expected that prescriptions will be sent electronically from physicians' offices to pharmacies selected by the patient.


w