Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a été signalé comme étant controversable.

Vertaling van "nous signaler comme étant potentiellement controversables " (Frans → Engels) :

En outre, plusieurs témoins prendront la parole au sujet de propositions précises que l'équipe de recherche de la Bibliothèque du Parlement a eu l'obligeance de nous signaler comme étant potentiellement controversables sans pour autant dire à quel point elles étaient compliquées.

As well, we have several witnesses who will speak to individual proposals that the research staff of the Library of Parliament has been good enough to identify as potentially controversial, although they were silent as to how complicated they were.


Il a été signalé comme étant controversable.

It has been flagged as potentially controversial.


Les recherchistes de la Bibliothèque du Parlement ont fait de l'excellent travail. Ils ont porté à votre attention, dans un rapport de recherche qu'ils nous ont communiqué, un certain nombre de propositions qu'ils jugent potentiellement controversables.

The Library of Parliament has done an excellent job in bringing all of those to your attention in a research report that they shared with us identifying a number of proposals as potentially controversial.


6. regrette que le programme pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME) fasse l'objet d'une diminution nominale de ses crédits d'engagement de 2015 à 2016; indique qu'une telle diminution enverrait un signal hautement négatif à un moment où l'Union a plus que jamais besoin du potentiel des petites et moyennes entreprises (PME) en tant qu'innovatrices et créatrices d'emploi pour stimuler la ...[+++]

6. Regrets the fact that the programme for the competitiveness of enterprises and small and medium-sized enterprises (COSME) is undergoing a nominal cut in commitment appropriations from 2015 to 2016; highlights the very negative signal such a decrease would give at a time when SMEs' potential as innovators and job creators is badly needed in order to stimulate EU recovery, reduce investment gaps and contribute to the Union’s futu ...[+++]


Finalement, bien entendu, nous savons que la réforme fondamentale du Sénat nécessitera des changements constitutionnels complexes et de longue haleine. Malheureusement, à l'heure actuelle, il n'existe aucun consensus national, élément pourtant nécessaire pour entamer les cycles de négociations qui seront inévitablement longs et potentiellement controversés.

There does not exist, sadly, at present, the national consensus or will required to engage in the inevitably long and potentially contentious rounds of negotiations that would be involved.


Il est ridicule de dire que nous aidons les expéditeurs en faisant adopter à toute vapeur cette mesure législative draconienne, avec l'appui des libéraux et du Bloc québécois, au lieu de nous attaquer aux problèmes fondamentaux de sécurité que les employés ont signalés comme étant leur principale préoccupation.

To say that we are helping shippers by ramming through this draconian legislation, with the support of the Liberals and the Bloc Québécois, rather than addressing the fundamental safety issues that the employees have said are their chief concern is ludicrous.


En second lieu, Madame la Vice-Présidente, permettez-moi de vous adresser également mes remerciements, comme à d’autres occasions et pour d’autres rapports, divers et variés, étant donné que, une fois encore, vous avez abordé un sujet complexe, conflictuel, pouvant susciter la controverse dans certains secteurs et groupes concerné. Vous avez avancé une proposition courageuse que, dans certains cas, comme vous le voyez, ...[+++]

Secondly, Madam Vice-President, please allow me to congratulate you as we have done on other occasions and on other diverse and varied reports, since, once again, you have dealt with a complicated and controversial issue, which may annoy certain sectors and groups affected, and have made a courageous proposal which, in certain cases, as you can see, we have reduced to a certain extent ...[+++]


Cela étant, l'honnêteté commande de signaler à l'Assemblée que nous pourrions ne pas être en mesure de nous joindre à un consensus lorsque la Commission présentera certaines des propositions évoquées au paragraphe 14.

That said, it is only fair to give notice to the House that we may find ourselves less able to form part of a consensus when the Commission brings forward some of the proposals referred to in paragraph 14.


Peut-elle m’assurer que, dans l’étude dont elle parle - et je suis très heureux d’avoir entendu qu’il s’agirait d’une étude sans opinion arrêtée - cet aspect sera pleinement pris en considération et que, étant donné que nous allons assister à l’avenir à une explosion du choix de chaînes de télévision, elle examinera à fond l’impact potentiel de la publicité sur la génération de fonds de production de programmes de haute qualité pour les enfants ?

Can she assure me that, in the study which she talked about – and I am delighted that she said it was going to be an open-minded study – this aspect will be fully considered and that, as there will be an explosion of television channels and television choice in future, she will look thoroughly at the possible impact of advertising on the generation of funds to produce high-quality programmes for children?


Il ne devrait donc en réalité exister aucune controverse quant aux formes de production énergétique que nous souhaitons encourager et que nous définissons comme étant renouvelables.

So there should not really be any controversy about which types of energy production we mean and define as renewable.


w