Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons donc attentifs » (Français → Anglais) :

Nous serons donc attentifs au contenu du Plan d'action à cet effet, et nous serons en mesure soit de l'apprécier ou de le critiquer.

We will therefore be looking closely at the content of the Action Plan with that in mind, and this will enable us to either provide positive feedback or criticize it.


Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

That is why we will be – and I will be – particularly attentive, in these negotiations, to the consequences of the UK's decision to leave the Customs Union, and to anything that may, in one way or another, weaken dialogue and peace.


3. Troisièmement, nous serons très attentifs à ne pas remettre en cause des chaînes de financements alternatifs qui sont complémentaires aux crédits bancaires et qui ont pour bénéficiaire direct l'économie réelle.

3. Thirdly, we will be very careful not to call into question the alternative financing chains, which complement bank lending and are of direct benefit to the real economy.


Nous serons très attentifs à la réaction du peuple égyptien au cours des heures et des jours à venir.

We will pay close attention to the response by the Egyptian people in the coming hours and days.


Après 2009, nous n’aurons pas de ressources humaines supplémentaires et nous serons donc attentifs à vous dire de ne pas nous demander un tas de nouvelles choses, parce que nous ne disposons pas de la main-d’œuvre nécessaire pour cela.

After 2009 we will have no additional human resources, so we will be careful to tell you not to ask us to do a lot of new things, because we will not have the manpower to deal with it.


Nous serons donc très attentifs à la manière dont les recommandations contenues dans notre rapport auront été prises en compte dans la rédaction de ce texte et nous nous réservons bien sûr le droit d'y réagir dès que nous en aurons pris connaissance.

We shall therefore pay very close attention to the manner in which the recommendations we have made in our report are taken into account in the drafting of this document and shall naturally reserve the right to react accordingly as soon as the text is made known to us.


Pendant la mise en oeuvre de cette mesure législative, nous serons très attentifs pour nous assurer que le gouvernement fédéral conserve toute son importance.

We will be looking very strongly throughout the implementation of this piece of legislation to ensure that the federal government maintains its importance.


Nous serons donc attentifs à son application pratique au cours des prochaines années.

We shall nevertheless pay close attention to the way this policy is implemented in practice in the years to come.


Au sein de la commission, nous serons très attentifs sur ce point parce que nous croyons comprendre qu'à l'avenir, la Cour des comptes viendra nous réclamer davantage d'argent, d'effectifs et de ressources.

We on the committee will be looking at this carefully because we understand that the Court of Auditors will be coming to us for more money, staff and resources in the future.


Nous serons donc en mesure de combiner l'aide que la Suède accorde à ses régions avec les moyens financiers des Fonds structurels de la Communauté, leur apportant ainsi une plus-value.

We can provide added value, by combining Sweden's support for the regions with the means from the Community's structural funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons donc attentifs ->

Date index: 2023-09-30
w