Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serions parvenus » (Français → Anglais) :

Sans la vigilance du Bloc québécois, du front commun de tous les premiers ministres et, ma foi, je pense qu'il faut la mettre dans la balance, l'imminence d'une élection dans les prochaines semaines, jamais nous ne serions parvenus à une entente comme celle-là.

Had it not been for the vigilance of the Bloc Quebecois, the common front presented by all the first ministers and, I think we would have to agree, the impending election, we would never have arrived at an agreement such as this.


J'aimerais savoir sur quoi il s'est fondé pour conclure que cela n'a pas eu pour effet de nuire aux travaux du Comité de la sécurité nationale et de la défense et que nous avons tout de même pu tirer les mêmes conclusions que celles auxquelles nous serions parvenus si le témoin avait comparu.

I am wondering on what basis he came to the conclusion that our Defence and Security Committee was not interfered with and that we could still come to the conclusions we would have come to if that witness had been there.


Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.

My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.


Je peux vous le dire en tant que membre du PDS, un parti de gauche de la République fédérale d’Allemagne qui applique un quota de 50 % à tous ses députés. Ce système devrait être appliqué partout, car s’il l’était, notre société et nous-mêmes serions parvenus à une avancée majeure.

That I can tell you from my own experience as a member of the left-wing PDS party in the Federal Republic of Germany, which applies a 50% quota to all its parliamentarians, and that is something that should be brought in everywhere, for if it were, we and our society would have achieved a major advance.


Je ne pense pas qu’il soit pertinent de demander si nous serions parvenus au même résultat autrement et à une autre époque.

I do not think it relevant to ask whether the same result might have been achieved in some other way and at some other time.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je suis un peu surprise par les deux dernières interventions, car j'avais cru depuis la première lecture jusqu'à aujourd'hui que nous serions parvenus à un compromis intelligent dans le cadre de la procédure de conciliation et que nous aurions encore amélioré certains points de la proposition de la Commission.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I was slightly surprised by the last two speeches because I assumed that we had reached a reasonable compromise between the first reading and now in the conciliation procedure and that we had improved the Commission proposal on a number of counts.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je suis un peu surprise par les deux dernières interventions, car j'avais cru depuis la première lecture jusqu'à aujourd'hui que nous serions parvenus à un compromis intelligent dans le cadre de la procédure de conciliation et que nous aurions encore amélioré certains points de la proposition de la Commission.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I was slightly surprised by the last two speeches because I assumed that we had reached a reasonable compromise between the first reading and now in the conciliation procedure and that we had improved the Commission proposal on a number of counts.


Si le projet de loi avait comporté une telle proposition, voici ce que nous serions parvenus à accomplir: une hausse du taux de formation de capital, la croissance économique et la création d'emplois jusqu'en l'an 2000; une augmentation plutôt qu'une diminution des recettes fiscales et, bien sûr, une hausse des paiements d'impôts puisque les Canadiens auraient été plus à l'aise; le déblocage de milliards de dollars de plus-value latente permettant une meilleure répartition des capitaux; l'ouverture de nouvelles possibilités économiques pour les travailleurs parce que cela créerait des emplois et de nouvelles entreprises dans les régio ...[+++]

Had this proposal been included in Bill C-72, here is what we would have accomplished: an increase in the rate of capital formation, economic growth and job creation through the year 2000; an increase rather than a decrease in tax collections; and indeed an increase in tax payments by more affluent Canadians; an unlocking of billions of dollars of unrealized capital gains thereby promoting more efficient allocation of capital; and an expansion of economic opportunities for the worker by bringing ...[+++]


Selon toute vraisemblance, si l'on en juge par les débats ici et les audiences en comité, avec un peu plus de discussions nous serions parvenus à un consensus de tous les partis sur presque tous les points de la mesure législative, mais non, nous finissons par agir dans la précipitation.

Every indication that we have had during the debate, in the committee hearings and in the House, has been that with further discussion we would reach an all party consensus on virtually all of the items in the legislation, yet we have ended up rushing the process.


M. Lalonde: Je ne sais pas si nous serions parvenus à un accord avec les provinces.

Mr. Lalonde: I do not know whether it would have been possible to arrive at an agreement with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions parvenus ->

Date index: 2024-03-28
w