Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous-mêmes serions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens par ailleurs à me dissocier complètement de ce que disait un député, je crois que c'était le député de Winnipeg-Centre, à savoir que mes collègues et moi-même serions associés à B.C. FIRE Nous n'entretenons aucun lien, sous quelque forme que ce soit, avec cet organisme.

I also need to make a point and put on the record my utter and complete disassociation from what I believe the hon. member for Winnipeg Centre suggested, that somehow I or my colleagues are associated with B.C. FIRE.


M. Potts et moi-même serions heureux de répondre à toute question que vous-même ou les membres du Comité pourriez vouloir nous poser.

Mr. Potts and I would be pleased to respond to any questions you or your committee may have.


Chers collègues, pour ce qui est des voyages que nous nous apprêtons à faire, avez-vous des idées de personnes qui pourraient comparaître à Winnipeg, à Regina, à Calgary ou à Edmonton? La greffière et moi-même serions ravis d'entendre vos suggestions.

Colleagues, if any of you — with respect to these trips we are about to embark on — have ideas for witnesses we should see in Winnipeg, Regina, Calgary or Edmonton, the clerk and I would be delighted to see your suggestions.


Ça marchera beaucoup mieux de cette manière. Quand je faisais partie du gouvernement du Nord, nous avions l'habitude de dire que si le gouvernement fédéral avait 100 000 $ et pouvait construire une ou deux maisons avec ça, nous-mêmes serions capables de faire mieux.

When I was part of government in the North, we used to say that if the federal government had $100,000 and could build one or two houses with that, we in the North could do better than them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne une éventuelle restructuration, si elle renfermait des éléments qui nous aidaient à maintenir nos prix à la baisse, les consommateurs et nous-mêmes serions certainement en faveur de cela.

As far as restructuring is concerned, if it contains something that will help us to keep prices low, we and consumers would certainly be in favour of that.


Je peux vous le dire en tant que membre du PDS, un parti de gauche de la République fédérale d’Allemagne qui applique un quota de 50 % à tous ses députés. Ce système devrait être appliqué partout, car s’il l’était, notre société et nous-mêmes serions parvenus à une avancée majeure.

That I can tell you from my own experience as a member of the left-wing PDS party in the Federal Republic of Germany, which applies a 50% quota to all its parliamentarians, and that is something that should be brought in everywhere, for if it were, we and our society would have achieved a major advance.


Je reconnais que M. Huhne et moi-même serions peut-être allés plus loin, mais nous pouvons accepter les compromis.

I recognise that Mr Huhne and I might have gone further, but we can live with the compromises.


Où en serions-nous aujourd’hui si par exemple nous n’avions pas développé nous-mêmes le projet Airbus ?

Where would we be today if, for example, we had not developed the Airbus ourselves?


De cette manière je crois que nous serions tout à fait à même de répondre aux exigences des syndicats, aux exigences des salariés, comprenant que ceci est le moyen correct par lequel nous garantissons, à long terme, le travail effectif.

In this way, I feel we will also be able to meet the needs of the trade unions and workers very well, aware that this is the right way to ensure that there genuinely will be jobs in the long term.


Je crois que, sans révision, nous ne serions sérieux ni avec nous-mêmes ni avec nos partenaires, surtout au cours de la période 2001-2006.

In my opinion, if we do not revise the financial perspective, we will be being irresponsible towards both ourselves and our partners, especially in the 2001-2006 period.




D'autres ont cherché : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes serions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes serions ->

Date index: 2021-05-14
w