Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titres parvenus à expiration

Traduction de «serions parvenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titres parvenus à expiration

securities which have reached maturity


revitalisation des champs pétrolifères parvenus à maturité

mature field revitalization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans la vigilance du Bloc québécois, du front commun de tous les premiers ministres et, ma foi, je pense qu'il faut la mettre dans la balance, l'imminence d'une élection dans les prochaines semaines, jamais nous ne serions parvenus à une entente comme celle-là.

Had it not been for the vigilance of the Bloc Quebecois, the common front presented by all the first ministers and, I think we would have to agree, the impending election, we would never have arrived at an agreement such as this.


En réalité, si j'avais pu communiquer avec les deux parents dans chacune de ces affaires, nous serions parvenus à un meilleur règlement—par opposition aux fois où je n'ai pas pu communiquer avec les parents.

In fact, had I had the ability to have contact with both parents in each and every one of those cases, those cases would have come to a better resolution—as opposed to the ones I hadn't been able to.


Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.

My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.


Je peux vous le dire en tant que membre du PDS, un parti de gauche de la République fédérale d’Allemagne qui applique un quota de 50 % à tous ses députés. Ce système devrait être appliqué partout, car s’il l’était, notre société et nous-mêmes serions parvenus à une avancée majeure.

That I can tell you from my own experience as a member of the left-wing PDS party in the Federal Republic of Germany, which applies a 50% quota to all its parliamentarians, and that is something that should be brought in everywhere, for if it were, we and our society would have achieved a major advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une motion serait alors inutile, parce que nous serions parvenus à un compromis.

There would then be no need for a motion, because we would have come to a compromise.


Je ne pense pas qu’il soit pertinent de demander si nous serions parvenus au même résultat autrement et à une autre époque.

I do not think it relevant to ask whether the same result might have been achieved in some other way and at some other time.


En conclusion, je rappellerai à cette Assemblée que notre programme a été réduit de moitié afin que tous les sujets puissent être traités d’ici aujourd’hui. Sans l’aide du coordinateur et du conseiller de mon groupe, ainsi que de nombreuses autres personnes, en particulier les représentants de la Commission et les membres de ma propre équipe, je ne pense pas que nous serions parvenus au bout de notre tâche.

I will conclude by reminding the House that we had a timetable which was halved in order for us to be able to cover all the items by today, and, had it not been for the help of my group’s coordinator and advisor, as well as a number of other people, especially the representatives of the Commission and my personal staff, I do not think that we would have managed it all.


Cette question présente de grandes difficultés politiques et techniques et je doute que nous serions parvenus à une conclusion sans son extraordinaire diligence.

This is a matter with huge technical and political difficulties and, without her tremendous diligence, I doubt that we could have reached a conclusion.


Si le projet de loi avait comporté une telle proposition, voici ce que nous serions parvenus à accomplir: une hausse du taux de formation de capital, la croissance économique et la création d'emplois jusqu'en l'an 2000; une augmentation plutôt qu'une diminution des recettes fiscales et, bien sûr, une hausse des paiements d'impôts puisque les Canadiens auraient été plus à l'aise; le déblocage de milliards de dollars de plus-value latente permettant une meilleure répartition des capitaux; l'ouverture de nouvelles possibilités économiques pour les travailleurs parce que cela créerait des emplois et de nouvelles entreprises dans les régio ...[+++]

Had this proposal been included in Bill C-72, here is what we would have accomplished: an increase in the rate of capital formation, economic growth and job creation through the year 2000; an increase rather than a decrease in tax collections; and indeed an increase in tax payments by more affluent Canadians; an unlocking of billions of dollars of unrealized capital gains thereby promoting more efficient allocation of capital; and an expansion of economic opportunities for the worker by bringing jobs and new businesses to capital- ...[+++]


M. Lalonde: Je ne sais pas si nous serions parvenus à un accord avec les provinces.

Mr. Lalonde: I do not know whether it would have been possible to arrive at an agreement with the provinces.




D'autres ont cherché : titres parvenus à expiration     serions parvenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions parvenus ->

Date index: 2023-10-02
w