Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serions capables " (Frans → Engels) :

Si nous nous étions arrêtés aux faits et si nous avions eu un semblant de débat sur les faits, nous serions capables de tirer le meilleur des députés de tous les partis, en fait de tirer le meilleur de la Chambre des communes, et nous y gagnerions tous.

If we dealt with the facts and if we managed to have some semblance of debate on the facts, we would be able to achieve to the greatest advantage the potential of members across party lines in this House.


Au NPD, nous avons des solutions concrètes qui démontrent que nous serions capables, en 2015, d'aider les consommateurs.

We in the NDP have practical solutions that demonstrate our ability to help consumers in 2015.


Nous leur avons donné l'assurance que, grâce à une croissance économique modeste et à des mesures visant à limiter les dépenses, nous serions capables d'atteindre l'équilibre budgétaire d'ici les prochaines élections sans être obligés d'alourdir le fardeau fiscal des particuliers, des familles et des entreprises.

With modest economic growth and controlled spending, we would ensure, without tax hikes on individual families and businesses, that we would balance the budget by the next election.


Les Ontariens ont droit à une représentation équitable, et nous serions capables de beaucoup mieux servir les populations de nos circonscriptions.

Ontario residents are entitled to fair representation, and the populations of our ridings would be much more manageable.


Donc, en fonction de réponse à la question et des commentaires que nous avons entendus des autres témoins, qui ont dit que c'est un outil qui serait utile pour l’application de la loi et que nous serions peut-être en mesure d’empêcher quelque chose de se produire, car nous serions capables d’enquêter dans un cadre différent que la loi actuelle nous permet de faire, et en comparaison avec nos autres partenaires internationaux ou d’autres démocraties occidentales, qui, franchement, sont sous la menace du terrorisme.

So from your answer to the question and the comments we've heard from other witnesses, who have actually said this is a tool that law enforcement would benefit from, and that we'd perhaps be able to stop something from happening in its tracks because we'd be able to investigate on a different basis than the current law allows us to do, and in comparison to our other international partners or other western democracies, which, frankly, are under threat from terrorism.


Aucune armée n’est capable de garantir la survie de ses hommes en Afghanistan, et nous serions capables de garantir que les migrants que nous renvoyons dans ce pays ne verraient pas leur vie mise en danger?

No army is able to guarantee the survival of its men in Afghanistan, and are we supposed to be able to guarantee that the lives of the migrants that we send back to that country will not be endangered?


Nous serions capables de combiner l’utilisation des systèmes GPS, Galileo et Glonass.

We would be able to combine the use of the GPS system, Galileo and the Glonass system.


Nous serions capables de combiner l’utilisation des systèmes GPS, Galileo et Glonass.

We would be able to combine the use of the GPS system, Galileo and the Glonass system.


À ce moment-là pourtant, et jusqu’au Conseil européen proprement dit bien entendu, nous ne savions pas à quel stade nous serions capables d’arriver.

But at that time, and indeed up until the European Council itself, it was not clear how far we would be able to go.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions capables ->

Date index: 2025-04-05
w