Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel stade nous serions capables " (Frans → Engels) :

À quel stade du processus en sommes-nous?

Where are we in the process?


Si nous nous étions arrêtés aux faits et si nous avions eu un semblant de débat sur les faits, nous serions capables de tirer le meilleur des députés de tous les partis, en fait de tirer le meilleur de la Chambre des communes, et nous y gagnerions tous.

If we dealt with the facts and if we managed to have some semblance of debate on the facts, we would be able to achieve to the greatest advantage the potential of members across party lines in this House.


Au NPD, nous avons des solutions concrètes qui démontrent que nous serions capables, en 2015, d'aider les consommateurs.

We in the NDP have practical solutions that demonstrate our ability to help consumers in 2015.


Nous leur avons donné l'assurance que, grâce à une croissance économique modeste et à des mesures visant à limiter les dépenses, nous serions capables d'atteindre l'équilibre budgétaire d'ici les prochaines élections sans être obligés d'alourdir le fardeau fiscal des particuliers, des familles et des entreprises.

With modest economic growth and controlled spending, we would ensure, without tax hikes on individual families and businesses, that we would balance the budget by the next election.


Si nous étions trop ambitieux à ce stade, nous serions laissés en bord de route, comme cela nous est arrivé l’année dernière.

If we were too ambitious now, we would be left by the wayside, as happened to us last year.


Aucune armée n’est capable de garantir la survie de ses hommes en Afghanistan, et nous serions capables de garantir que les migrants que nous renvoyons dans ce pays ne verraient pas leur vie mise en danger?

No army is able to guarantee the survival of its men in Afghanistan, and are we supposed to be able to guarantee that the lives of the migrants that we send back to that country will not be endangered?


À ce moment-là pourtant, et jusqu’au Conseil européen proprement dit bien entendu, nous ne savions pas à quel stade nous serions capables d’arriver.

But at that time, and indeed up until the European Council itself, it was not clear how far we would be able to go.


Nous ne pouvons qu'imaginer à quel point nous serions tous mieux aujourd'hui, y compris ceux qui protègent nos côtes et assurent la sécurité de notre pays, si cette erreur n'avait pas été commise au détriment de nos forces armées et de la population canadienne.

We can only surmise how much better off all of us would be today, including those who protect the country's coastlines and are involved in the security of the country if that mistake had not been perpetrated on our armed forces and the Canadian public.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


Mme Natalie Neault, directrice des enquêtes, Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada : À ce stade, nous serions heureux de toute intervention du Service pour offrir des soins de santé mentale à ces délinquants qui ne sont pas dépistés au stade initial, particulièrement ceux qui ont des difficultés d'apprentissage et qui ont du mal à suivre les ordres des agents et gardiens et qui se retrouvent inculpés, placés en isolement et sujets à des sanctions disciplinaires.

Ms. Natalie Neault, Director of Investigations, Office of the Correctional Investigator Canada: At this point, we would welcome any intervention on the part of the service to provide mental health services to that dichotomy of offenders who are not being captured at the front end, and particularly those with learning disabilities, because they are not being assessed at the front end, have difficulty following orders from the officers and thus end up being charge ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : quel     quel stade     nous nous     nous serions     nous serions capables     nous     stade     pas à quel stade nous serions capables     qu'imaginer à quel     point nous serions     dans laquelle     dans laquelle nous     laquelle nous serions     quel stade nous serions capables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel stade nous serions capables ->

Date index: 2025-01-04
w