Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sera très utile car nous disposerons » (Français → Anglais) :

Cela nous sera très utile car nous disposerons ainsi d'informations de première main et non pas de troisième ou de quatrième main.

It will be extremely helpful to us because we are now getting information first-hand rather than third-hand or fourth-hand.


Je pourrais même aller plus loin, car on m'a posé plus de questions à ce sujet à la Chambre, mais honnêtement, votre travail sera très utile et nous aidera à nous attaquer à cette question difficile.

I could go even further, because I had a longer QP card for the House, but honestly your work is going to be very helpful for us in addressing this difficult issue.


Cela nous sera très utile. Franchement, nous avons besoin de plus de gens comme vous pour nous guider à travers cette mer de politiques publiques et d'administration publique, car ce sont des choses que nous ne connaissons pas très bien.

Frankly, we need more guys like you on our side to guide us through this morass of public policy and public administration, because we don't actually know those things.


Comme il vient d'être mis en place, nous n'en connaissons pas tous les détails, mais il sera certainement très utile, car il permettra aux naturopathes d'avoir accès aux substances botaniques, aux substances nutritives, aux acides aminés ainsi qu'aux vitamines et minéraux que nous avons appris à utiliser.

It's just being put into place so we don't have all the details, but that would definitely be very helpful, because it will allow them to have access to the botanicals, the nutritional substances, the amino acids, and the vitamins and minerals that we are trained to use and are able to use in practice.


La Commission est évidemment très soucieuse de s’assurer de la mise en œuvre correcte de cette directive dans tous les États membres et nous pensons que ces deux initiatives sont d’une très grande portée car, grâce à elles, nous pouvons espérer une véritable évolution pour les consommateurs dans le marché intérieur des services une fois que la mise en œuvre de la directive Services sera achevée et que nous disposerons ...[+++]

The Commission of course is very keen to ensure proper implementation of this Directive in all Member States and we believe that those two initiatives are very far-reaching because we can, from both of those initiatives, expect a real change in the consumer internal market for services once the implementation of the Services Directive is complete and the review of the consumer acquis delivers its results.


Je pense que ce sera pour nous un document très utile à étudier et qui établira un précédent car il me semble qu’il soutient vigoureusement la justification scientifique de l’usage de cultures génétiquement modifiées en Europe lorsqu’elles sont scientifiquement approuvées et autorisées.

I think it will be a very useful precedential document for us to study, because it seems to me that he robustly supports the scientific justification for the use of GM crops in Europe where they are scientifically approved and authorised.


Je voudrais remercier à nouveau Mme Dybkjær, car je pense qu’elle a fait un travail remarquable et approfondi qui nous sera très utile pour notre prochain rapport, et remercier en particulier la présidence française et Mme Pery pour le grand dynamisme dont elles ont fait preuve sur les questions de l’égalité.

I should like, once again, to thank Mrs Dybkjær for the excellent, in-depth work contained in her report, which will be most useful to us in our next report, and I should like especially to thank the French Presidency and Mrs Péry for being so pro-active on the issue of equality during their presidency.


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence in ...[+++]

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably b ...[+++]


Toutefois, le débat que nous avons tenu à la Chambre, grâce au député réformiste qui a proposé ce projet de loi et l'a si bien défendu, a été très utile, car il nous a donné un aperçu de ce qui sera une question fort importante et complexe lorsqu'elle sera abordée à la Chambre.

However the debate that we have had here in the House, thanks to the hon. member of the Reform Party who tabled this bill and so ably defended it, has been a very useful introduction to what promises to be an important and complex issue when it comes before the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera très utile car nous disposerons ->

Date index: 2021-02-08
w