Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sera renvoyé " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kochhar : En d'autres termes, nous ne pouvons pas apporter d'amendements ici, car, si nous le faisons, le projet de loi sera renvoyé à la Chambre, et sera de nouveau soumis à la décision du Président de la Chambre.

Senator Kochhar: In other words, we cannot make any amendments here because if we do, it goes back to the house, and it will be sent back again for the Speaker's ruling.


Je me demande si le secrétaire parlementaire peut simplement nous garantir que, lorsque ce projet de loi sera renvoyé au comité — je pense que la Chambre voudra adopter ce projet de loi rapidement aujourd'hui et le renvoyer au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire —, les travaux du comité seront organisés de façon telle que tous les représentants des associations de l'Ouest qui voudront témoigner dans ce dossier auront la possibilité de le faire, qu'aucun de leurs témoignag ...[+++]

I wonder if the parliamentary secretary could assure us simply that when this does go to committee—and there is, I think, a will in the House to move this through quickly today and get it before the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food—that the affairs of the standing committee will be organized in such a way that every representative of farm organizations from western Canada who wants to be heard on this subject will have the opportunity to be heard, that none of their testimony will be curtailed, and that the government will at least have the ...[+++]


Je n'ai pas encore entendu dire si l'autre projet de loi — je pense que c'est le projet de loi C-31 — qui est une sorte de projet de loi omnibus, nous sera renvoyé ou sera renvoyé à un comité spécial ou un comité législatif.

I haven't heard yet whether that other bill I think it's Bill C-31 which is sort of an omnibus bill, is going to come to this committee or to a special committee, a legislative committee.


Je comprends que l’amendement que le député vient de proposer dit en substance que la Chambre devrait renoncer à l’adoption du rapport, que nous devrions rejeter ce rapport et le renvoyer au comité, car si nous rejetons la motion d’adoption, le projet de loi sera renvoyé à la Chambre et se retrouvera dans l’ordre de priorité des initiatives parlementaires pour la première heure de débat à l’étape du rapport et de la troisième lecture.

I understand that the amendment that the hon. member just proposed is basically to say that the House should forget about concurring in the report and that we should defeat the report and send it back to the committee because, if we defeat the concurrence motion, the bill will be back in the House and it will be on the private members' order of precedence at the first hour of report stage and third reading.


Le Danemark a agi selon les règles, et si l’Allemagne ne peut pas renvoyer chez eux des réfugiés d’une guerre qui est finie, le concept de statut de réfugié sera perdu et nous aurons un statut juridique totalement nouveau dans le monde.

Denmark acted by the book, and if Germany cannot send home refugees from a war that is over, the concept of refugee status will be lost and we will then have a completely new legal status in the world.


Nous sommes ravis que le rapport ait finalement été renvoyé en commission et espérons que cette dernière sera cette fois-ci d’avis que les taxes sur l’alcool sont nécessaires pour réduire les dégâts causés par l’alcool en Europe.

We are pleased that the report has now been referred back to the committee and hope that the latter will this time come to the view that taxes on alcohol are needed in order to reduce the harm caused by alcohol in the EU.


Nous avons clairement énoncé des définitions relatives aux conducteurs et au personnel de bord, renvoyant les personnels de bord à une proposition de texte ultérieure de la Commission, sur la base du travail de l’Agence, qui sera un travail ouvert et un travail en concertation.

We have clearly stated the definitions of drivers and train crews, in the case of the latter referring to a forthcoming proposal from the Commission, to be based on work done by the Agency, which will be carried out openly and in consultation with stakeholders.


Il semblerait que les avocats de la défense aient annoncé leur intention de renvoyer l’affaire devant la Cour de Cassation et nous espérons que le cas sera traité conformément à tous les principes de justice équitable applicables.

We understand that the lawyers representing the defendants have announced their intention to refer the case to the Court of Cassation and hope that it will be dealt with in accordance with all the relevant principles of equal justice.


Nous espérons qu'il sera lu pour la troisième fois et qu'il sera renvoyé au comité et que, avec l'aide des partis d'opposition, nous passerons à d'autres choses.

We hope to get it through second reading and to committee and, with the help of the opposition parties, we will move on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera renvoyé ->

Date index: 2023-11-07
w