Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semblons disposer » (Français → Anglais) :

Nous ne semblons disposer d'aucune façon de déterminer de quelle façon l'argent parviendra à ces personnes qui sont devant une catastrophe.

We do not seem to have any way of determining how to get the money into the hands of those people who are facing that disaster.


Mais nous semblons disposer de si peu de données scientifiques qu'il est impossible d'effectuer une évaluation et des allocations adéquates.

But it seems we have such little scientific information that a proper assessment and allocations can't be made.


Après tout, personne ne peut garantir que le travail accompli satisfera les exigences de qualité nécessaires et voulues et, si l’on se penche sur la procédure de recrutement et les garanties en matière de compétence, nous ne semblons disposer d’aucune information précise.

After all, nobody can guarantee that the work will be done to the necessary standard expected and when it comes to the recruitment procedure and to guarantees of competence, there does not appear to be any accurate information available.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Honorables sénateurs, j'espère que ces réponses préciseront également à quelles conditions nous pourrions coparrainer des résolutions à l'égard d'autres pays, puisque nous semblons disposés à coparrainer des résolutions à l'égard de petits pays qui n'ont pas le poids de la Chine.

Honourable senators, I hope these answers will also include the basis upon which we can co-sponsor resolutions on any other country, mindful of the fact that it appears we could co-sponsor resolutions on small countries which do not have China's clout.


Or, au Canada, nous ne semblons pas disposer, du moins de l'avis des spécialistes, de lois nous permettant d'aider ces tribunaux à accomplir ce travail important.

Yet in Canada - at least in the opinion of the experts - we do not seem to have enabling legislation that would assist these tribunals in this important work.


Nous ne semblons pas disposer des données pour indiquer où les résultats sont tangibles, mis à part le Programme canadien de nutrition prénatale par exemple, un programme concret aux objectifs concrets.

We do not seem to have the data to show where some of the differences are being made, except for something concrete like the Canada Prenatal Nutrition Program, because that is a concrete program with concrete objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblons disposer ->

Date index: 2022-10-15
w