Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble pourtant difficile » (Français → Anglais) :

Vraiment, ça semble donc difficile de sortir de l'argent quand cela s'adresse aux femmes. Pourtant, cela semble donc facile quand c'est pour les amis du gouvernement.

Frankly, it seems so difficult for the government to get some money out when it is for women, while it seems to be so easy when it is for its friends.


Ça ne me semble pourtant pas difficile à comprendre.

I do not think this is particularly difficult to understand.


Il ne semble pourtant pas être trop difficile d’inclure le secteur du vin dans une OCM unique qui rassemblera l’ensemble des instruments de réglementation du marché, susceptibles d’être ou de ne pas être communs aux différents secteurs.

However, there do not seem to be any great difficulties with the inclusion of the wine sector in a single CMO which will bring together all the market regulation instruments, which may or may not be common to the various sectors.


Il nous semble pourtant difficile d'imaginer une Europe encore plus large sans la tenue d'un débat qui se fait désormais impérieux : quelles peuvent être les frontières maximales de l'Europe ?

We find it hard, however, to imagine enlarging Europe even further without launching a debate which is now urgent: ultimately, how wide can Europe’s borders stretch?


Pourtant, il semble difficile de faire savoir aux consommateurs que ces exigences existent et qu’elles sont respectées dans la production des aliments.

Yet there is an apparent lack of success in telling consumers that these farming requirements exist and have been followed in the production of food.


Même s'il semble très difficile d'investir cet argent maintenant, nous pourrions avoir un meilleur système, plus sécuritaire.

While it seems like we're really squeezing ourselves to put that money in now, we could have a better, safer system.


Je sais que cela semble utopique, difficile, et c'est le cas mais, comme Guy Verhofstadt nous l'a rappelé lorsqu'il a pris possession de la précédente présidence du Conseil, "celui qui ne croit pas en l'utopie ne mérite pas d'être appelé européen".

I know that this seems to be a Utopian vision, and appears difficult to achieve, and it is, but, as Guy Verhofstadt reminded us when he took office as President-in-Office of the Council under the Belgian Presidency: ‘he who does not believe in Utopia does not deserve to be called European’.


Tant que cela ne sera pas fait, il nous semble extrêmement difficile d'autoriser l'accès à ces documents très sensibles, même à votre honorable institution.

Until such time as this has been done, we find it particularly difficult to make highly sensitive documents accessible, even to your worthy institution.


C'est plus difficile de trouver des fonds pour ce type de recherche, qui semble pourtant nécessaire afin de réduire l'incertitude liée à l'aquaculture.

It's more challenging to get funding for those types of research questions when it seems to be that's what is required to put to rest some of this uncertainty about aquaculture.


Il me semble pourtant clair que nous ne devons pas débattre davantage de ce projet de loi ni le soumettre à un vote à l'étape de la deuxième lecture.

I think it is clear that this bill should not be further debated and should not be voted on at second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble pourtant difficile ->

Date index: 2025-05-17
w