Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons depuis hier » (Français → Anglais) :

Nous savons depuis hier que plusieurs de ces wagons-citernes étaient des DOT-111.

Yesterday we learned that many of those tanker cars were indeed DOT-111.


Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Depuis le premier jour, nous savons que cette négociation est extraordinaire, complexe, lourde de conséquences humaines, sociales, financières, juridiques et économiques.

Since day one, we knew that this negotiation would be unique, complex, and would have serious human, social, financial, legal and economic consequences.


Comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

As always, it was not easy, but our discussions since last night were serene and surprisingly consensual.


Nous, Luxembourgeois, savons depuis longtemps que notre petit pays ne peut influencer significativement les affaires du monde s'il est isolé.

We in Luxembourg have known for a long time that we are too small to have any meaningful impact on global politics on our own.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


Nous savons en effet depuis hier soir que la haute fonction publique en sait plus que les législateurs sur les intentions réelles du gouvernement.

Since last night, we know that senior public servants know more about the government's real intentions than do the lawmakers themselves.


Nous savons depuis la fin des années 1990 que trois phénomènes - le terrorisme, la criminalité organisée internationale et la corruption - sont de plus en plus liés.

We know since the end of the 1990s that three phenomena – terrorism, internationally organised crime and corruption – are increasingly linked.


Or, nous voici aujourd'hui face à un programme de travail qui nous a été communiqué à la dernière minute et à un programme législatif que nous ne connaissons que depuis hier soir.

And yet, today we have to deal with a work programme that was sent to us at the last moment and a legislative programme of which we had no knowledge before last night.


Si les négociations de l'Uruguay Round sont aussi cruciales, c'est aussi parce qu'elle sont devenues une sorte de test de la vivacité de la foi des pays du monde dans les principes de libre échange, à l'origine de la croissance et de la prospérité que nous savons depuis la Seconde guerre mondiale.

But beyond that the Uruguay Round is crucial because it has become a test of the world's faith in the open trading principles which have brought such growth and prosperity since the Second World War.




D'autres ont cherché : nous savons depuis hier     nous     nous le savons     savons depuis     premier jour nous     nous savons     depuis     échanges que nous     nous avons     avons eus depuis     eus depuis hier     savons     été perdus depuis     effet depuis     effet depuis hier     nous savons depuis     connaissons que depuis     depuis hier     prospérité que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons depuis hier ->

Date index: 2025-07-29
w