Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réussirons aujourd " (Frans → Engels) :

Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

If I can borrow the words of Abraham Lincoln at the time of another continental test, what is being assessed today is "whether that Union, or any Union so conceived and so dedicated, can long endure".


Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce n’est certainement pas de cette manière que nous réussirons à mettre en œuvre ce que les Verts appellent depuis plusieurs mois le Green New Deal et qui devient aujourd’hui très à la mode.

Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, this is certainly not the way to succeed in setting in motion what the Greens have for many months now been calling the Green New Deal, and which today is very much in fashion.


Nous en sommes aujourd’hui encore à ce stade et une fois encore nous espérons que non seulement nous légiférerons sur un service qui n’est jusqu’ici pas très réglementé, mais également que nous réussirons véritablement, en garantissant l’entrée de nouveaux acteurs dans ce domaine, à faire baisser les prix des services de paiement de grande qualité.

Now we are once again at that point and once again we hope that not only will we lay down in legislation the questions of a service that has not hitherto received complex regulation, but we will also succeed, by ensuring the entry of new players into the field, in really forcing down the price of high quality payment services.


- (DE) Monsieur le Président, j’espère que nous réussirons aujourd’hui à mener à son terme un acte législatif dont nous avons déjà débattu au sein de cette Assemblée il y a plusieurs années.

– (DE) Mr President, I hope we will manage today to conclude a legislative process that was first discussed in Parliament a number of years ago.


J'admets volontiers que l'exercice sert nos propres intérêts. Si nous pouvons accélérer un peu les choses, nous réussirons à nous rendre à Prince Rupert aujourd'hui (1325) M. Frank Brown (À titre individuel): Je m'appelle Frank Brown.

I will admit to everyone here that this exercise is self-serving, because if we can move things ahead we'll have more chances of getting into Prince Rupert today (1325) Mr. Frank Brown (As Individual): My name is Frank Brown.


Si nous y parvenons, honnêtement, je crois que nous réussirons à protéger non seulement nos enfants au Canada, mais aussi les enfants dans le monde entier (1735) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il y a une certaine ferveur dans les interventions d'aujourd'hui, car nous sommes nombreux à nous préoccuper de la pornographie juvénile et de la pornographie en général, et nous déplorons ce qui semble être l'incapac ...[+++]

If we can honestly do that, I believe we would go a long way in protecting not only our children in this country but children around the world (1735) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I think there is some passion in the speeches today because many of us share the concern about child pornography and pornography in general and also the concern about the inability, it seems, or the unwillingness of governments to deal with it.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mai ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


Je suis persuadé que si nous accueillons les défis d'aujourd'hui avec la même vision, le même courage et la même détermination que les pères fondateurs de l'Europe, et que si nous pouvons retrouver l'élan politique dont nous avons su faire preuve lors de la mise en place du Marché unique et de l'introduction de l'euro, nous réussirons à créer une société dynamique et cohésive.

I believe that if we face today's challenges with the same vision, courage and determination as Europe's founding fathers, and if we can summon the political energy that was so evident in constructing the Single Market and introducing the euro, we can indeed create an inclusive, dynamic society.


Je peux vous garantir que les ministres provinciaux de la santé ne veulent rien savoir de tout cela, mais en même temps, je suis convaincu que nous ne réussirons jamais à régler les problèmes dont il est question aujourd'hui tant que cela n'aura pas été fait.

Believe me, the provincial ministers of health do not want to hear about that, but I do not think the problems we are talking about will ever be overcome until that happens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réussirons aujourd ->

Date index: 2022-10-12
w