Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous répondrons à toutes les questions que vous pourriez souhaiter poser » (Français → Anglais) :

C'est avec plaisir que nous répondrons à toutes les questions que vous pourriez souhaiter poser et que nous entamerons toutes les discussions que vous pourriez souhaiter avoir.

We would be happy to answer any questions or enter into any discussion that you might want to have.


Je vous implore tous.Nous répondrons à toutes les questions que vous pourriez avoir à ce sujet.

I would implore all of you— We'll answer whatever detailed questions on any aspect of it.


C'est avec plaisir que nous répondrons à toutes les questions que vous pourriez avoir à la suite de cet exposé.

We will be pleased to answer any questions you may have following this presentation.


En tout cas, toutes ces questions – aucune d’entre elles ne sera laissée de côté – feront partie des questions que nous allons poser, en proposant un certain nombre de pistes ou d’orientations, dans le livre vert que je vous ai indiqué et qui sera publié dans quelques mois.

In any case, all of these issues – none of which will be excluded – will form part of the questions that we are going to be considering, whilst proposing some courses of action or guidelines in the Green Paper that I mentioned, which will be published in a few months’ time.


La question que je souhaite poser à la Présidence du Parlement européen – pas à vous, mais à la Présidence actuelle – est de savoir si nous avons un interlocuteur, si les États-Unis négocient avec l'Union européenne après l'effondrement, ou s'ils négocient au cas par cas sur une base bilatérale avec certains États membres.

The question that I would like to put to the Presidency of the European Parliament – not to you, but to the actual Presidency – is whether we have an interlocutor, whether the United States is negotiating with the European Union following the collapse, or whether it is negotiating case by case on a bilateral basis with certain Member States.


Si cela n’est pas possible, vous pourriez peut-être lui permettre de lire les réponses aux cinq questions, s’il a des réponses pour chaque question. Et nous prendrons toutes les questions supplémentaires à la fin des cinq réponses.

But, if not, perhaps you might allow him to read the answers to all five, if he has separate answers, and we will take all of the supplementaries at the end of the five replies.


Je vous remercie de votre attention et souhaite répondre aux questions que vous pourriez me poser.

Thank you for your attention and I am willing to answer any questions you might have.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à ...[+++]

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


Par conséquent, chers sénateurs, je propose respectueusement que le projet de loi S-1003 soit adopté par le comité, et c'est avec plaisir que je répondrai à toutes les questions que vous pourriez souhaiter poser.

Therefore, honourable senators, I respectfully submit that Bill S-1003 be adopted by this committee, and I will be pleased to answer any questions that you may have.


Le Dr Robert Peterson, directeur exécutif du Réseau sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments des IRSC, comme l'a dit le président, est ici aujourd'hui et répondra à toutes les questions que vous pourriez lui poser sur cette initiative de recherche essentielle.

Dr. Robert Peterson, Executive Director of CIHR's Drug Safety and Effectiveness Network, as the chair mentioned, is here with me today and will be happy to answer any of your questions on this critical new research initiative.


w