Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous prendrons toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en préservant l’intégrité des règles de l’OMC, nous continuerons d’exercer le contrôle de mise en ce qui concerne l’ouverture des marchés et nous assisterons les PMA dans l’adoption et la mise en œuvre de nouvelles disciplines. Aussi, lors de l’examen des besoins et des exigences des PMA en ce qui concerne l’application de l’accord de l’OMC sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), nous prendrons favorablement en considération les de ...[+++]

Whilst preserving the integrity of WTO rules, we will continue to exercise due restraint as regards market opening and we will assist LDCs in enacting and implementing new disciplines.Also when examining the needs and requirements of LDCs in relation to implementation of the WTO agreement on trade-related intellectual property rights (TRIPS), we will give favourable consideration to requests for the extension of the previous implementation deadline of 2013, as well as appropriate technical assistance.


Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


L’euro est la deuxième monnaie la plus importante au monde et nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour qu’il cesse d’être la cible des criminels.

The euro is the world’s second most important currency and we will take all necessary steps to stop it from being targeted by criminals.


Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Nous prendrons toutes les mesures possibles pour faire du ciel unique européen une réalité.

Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "We will take every possible action to make the Single European Sky a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les résultats de ces tests, les résultats des données scientifiques, confirment que ces concentrations en formamide présentent un risque pour la santé des enfants, alors, en suivant la procédure de comitologie, nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour modifier les dispositions de la directive en conséquence.

If it is confirmed as a result of these tests, as a result of scientific data, that such concentrations of formamide do indeed present a risk to children’s health, then acting under the committee procedure, we will take all the measures necessary to amend the provisions of the directive accordingly.


Et nous serons particulièrement attentifs à l’évolution de la situation économique et sociale et prendrons toute initiative nécessaire.

Furthermore, we shall pay particular attention to developments in the economic and social situation and shall take all necessary measures.


Neelie Kroes, membre de la Commission chargé de la concurrence s'est exprimée en ces termes: «Nous ne tolérerons pas les ententes et nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour les combattre activement.

Competition Commissioner Neelie Kroes said “We will not tolerate cartels and will take all measures to stamp them out.


Nous prendrons toutes les mesures qui s'imposent pour parvenir à une gestion durable des stocks de poissons, tant au niveau national qu'au niveau international.

We will strengthen our efforts to achieve sustainable management of fish stocks, at both national and international levels.


Je suis particulièrement soucieux de garantir que nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour éviter une renationalisation de la législation communautaire en matière de concurrence et je saurai gré au commissaire de nous donner des garanties dans ce domaine.

I am particularly concerned to ensure that we take all steps to avoid a re-nationalisation of EU competition law and I would be grateful to hear what reassurances we can have from the Commissioner in that area.


Je peux confirmer ce que je viens de dire à l'honorable député qu'il n'a pas de crainte à avoir au sujet de la Turquie puisque ces négociations sont à un stade très préliminaire et que de toute façon, pour toute vente de ce genre, le gouvernement suit un processus rigoureux qui implique des engagements spécifiques de la part des pays qui achètent et il n'y a aucun doute que nous prendrons toutes les mesures appropriées pour nous assurer, si l'on vend de tels avions, à la Turquie ou à un autre pays, quel qu'il soit, que ces avions ne seront pas utilisés contre les populations civiles.

I can also confirm what I just said to the hon. member, which was that there is no cause for concern with regard to Turkey, since negotiations are at a very preliminary stage and since, at any rate, the government rigorously reviews sales of this kind and obtains specific commitments from purchasing countries. Undoubtedly, we will take every action necessary to ensure that whatever country buys the jets, be it Turkey or another, it would not use them against civilians.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous prendrons toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prendrons toutes ->

Date index: 2021-11-12
w